08:46 Jun 14, 2007 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roos Kolkena (X) Local time: 15:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (assistent) onderzoeker (in opleiding) |
| ||
2 | .... |
| ||
1 | collega (partner) onderzoeker? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(associate) research fellow collega (partner) onderzoeker? Explanation: is maar een gok... -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2007-06-14 09:17:43 GMT) -------------------------------------------------- http://uvtws1.uvt.nl:7779/pls/kubweb/kw3app.ned_brit.overzic... op deze website vond ik dat associate ook als 'universitair' vertaald werd in deze context, of onderzoeksgebonden ik zou dus vertalen collega-onderzoeker en onderzoeksgebonden collega |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(associate) research fellow .... Explanation: ...onderzoeksassistent is een normale titel aan NL universiteiten, ...het probleem "associate" heb ik ook nooit mijn hoofd omheen kunnen krijgen. Echter...meestal kom je het tegen in een cv en in verbinding met een buitenlandse universiteit... in zulke gevallen heb ik er geen problemen mee het (ook wat gewichtiger klinkende) Engels te laten staan vb: 2005-2006 Associate Research Assistent, Harvard 2003-2005 Onderzoeksassistent, RUG ...alleen of jij dit ook kunt toepassen in je lijst, kan ik hiervandaan niet beoordelen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(associate) research fellow (assistent) onderzoeker (in opleiding) Explanation: ik denk dat een research fellow een zelfstandig werkend onderzoeker is aan een universiteit, onderzoeksmedewerker kan ook een term zijn.(een onderzoeksassistent is iemand die de onderzoeker ondersteunt,bijv.door dataverzameling, is dus iets anders) een associate research fellow is ws. een assistent onderzoeker in opleiding; iemand die onderzoek doet onder supervisie, om te promoveren, in Ned. ook wel AIO genoemd. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Fellow#General_academic_use |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.