GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
17:30 Apr 6, 2019 |
|
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / NB: seq | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Khalid Sabili Netherlands Local time: 13:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | aantal: volgorde |
|
nb: seq aantal: volgorde Explanation: Ik weet bijna zeker dat het een afkorting voor 'number' is, maar dat kan dus 'nummer', 'getal', 'aantal', 'waarde' en nog veel meer betekenen. Het is geen gebruikelijke afkorting voor 'number', dus ik vraag me af waarom het er zo staat. ik zou in dit geval voor 'aantal' gaan. Seq zou dan sequence moeten zijn = volgorde. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|