Shielded twisted pair cable

Dutch translation: afgeschermde twisted pair-kabel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Shielded twisted pair cable
Dutch translation:afgeschermde twisted pair-kabel
Entered by: Silvy Codde (X)

14:09 Jul 1, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: Shielded twisted pair cable
"Shielded twisted pair cable, UV-resistant, 5 wires"

Connection cable for camera application to PC
Silvy Codde (X)
Local time: 12:09
afgeschermde twisted pair-kabel
Explanation:
Volgens mij blijft twisted pair gewoon onvertaald (zie ook Hein van Steenis, ICT woordenboek).

En anders 'afgeschermde kabel met gedraaid aderpaar'. Getwist vind ik zeer on-Nederlands.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-01 15:48:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ehm tja die streepjes zijn altijd lastig... ik denk inderdaag dat twisted-pair kabel beter is
Selected response from:

Jacki Uitslag
Netherlands
Local time: 12:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6afgeschermde twisted pair-kabel
Jacki Uitslag
4 +1afgeschermd getwist aderpaar
avantix


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
shielded twisted pair cable
afgeschermd getwist aderpaar


Explanation:
zie de links


    Reference: http://www.angelfire.com/ca/vlietstra/es.html
    Reference: http://home.wanadoo.nl/niconimeijer/communicatietechniek/com...
avantix
Netherlands
Local time: 12:09
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
shielded twisted pair cable
afgeschermde twisted pair-kabel


Explanation:
Volgens mij blijft twisted pair gewoon onvertaald (zie ook Hein van Steenis, ICT woordenboek).

En anders 'afgeschermde kabel met gedraaid aderpaar'. Getwist vind ik zeer on-Nederlands.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-01 15:48:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ehm tja die streepjes zijn altijd lastig... ik denk inderdaag dat twisted-pair kabel beter is

Jacki Uitslag
Netherlands
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Peeraerts
36 mins

agree  Harry Borsje: vlgs. mij dan het koppelstreepje elders: twisted-pair kabel (zie Google) (formeel m.i. zelfs: twisted-pairkabel, maar ja) - hoe doe je dat trouwens met een oneven aantal draden...?
45 mins
  -> Vlechten? ;-)

agree  Jack den Haan: 'Getwist' staat overigens gewoon in het Groene Boekje ;-) // Jacki, ben je al zó oud? Zou je echt niet zeggen hoor, met die foto :-)
6 hrs
  -> ja, twisten, twiste, getwist, als in "Let's twist again" ;-) hehe.... nee, maar wel een dansfan (new wave dan wel) maar ik zie nu dat twisten=draaien in de Van Dale staat dus mijn excuses voor die opmerking

agree  Edward Vreeburg: yep, ook Sybex IT woordenboek is het hier mee eens
17 hrs

agree  Linda Ferwerda
19 hrs

agree  vixen
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search