selling changes

Dutch translation: maatwerkaanpassingen voor de betreffende klant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:selling changes
Dutch translation:maatwerkaanpassingen voor de betreffende klant
Entered by: Bram Poldervaart

09:50 Apr 17, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / printers
English term or phrase: selling changes
Driver and program are essential to use the 09-300. Certain products require separate installation of driver and software, or require various selling changes.
Bram Poldervaart
Local time: 02:10
maatwerkaanpassingen voor de betreffende klant
Explanation:
Volgens mij gaat het hier om aanpassingen die moeten worden gemaakt in bestaande pakketten, nadat dit product is verkocht. Klopt dat? Dan zou ik bovengenoemde zin gebruiken.
Selected response from:

Caroline de Hartogh BBA
Local time: 02:10
Grading comment
lijkt me een prima oplossing, dank je
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4maatwerkaanpassingen voor de betreffende klant
Caroline de Hartogh BBA


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
maatwerkaanpassingen voor de betreffende klant


Explanation:
Volgens mij gaat het hier om aanpassingen die moeten worden gemaakt in bestaande pakketten, nadat dit product is verkocht. Klopt dat? Dan zou ik bovengenoemde zin gebruiken.

Caroline de Hartogh BBA
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
lijkt me een prima oplossing, dank je

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NMR (X): aanpassingen op het moment van verkoop?
17 mins

agree  Kitty Brussaard: Volgens mij kunnen de maatwerkaanpassingen ook gewoon onderdeel zijn van de verkoop (changes in standard selling conditions)
1 hr

agree  Renée van Bijsterveld: Misschien moet het 'selling'-idee erbij: aanpassingen die de klant apart moet aanschaffen
2 hrs

agree  Els Spin
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search