soft patch

Dutch translation: dal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soft patch
Dutch translation:dal
Entered by: Toiny Van der Putte-Rademakers

16:04 May 26, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Economics / EU
English term or phrase: soft patch
Conjunctural evidence points to a recovery in Japan, following the “soft patch” around mid-2004.
Toiny Van der Putte-Rademakers
Local time: 11:57
"dal"
Explanation:
Ik heb het zelf nooit in het Nederlands vertaald, maar gebruik meestal deze term of iets in die trant. Ik zou het ook tussen aanhalingstekens laten staan. Het duidt op een periode waarin het wat minder gaat, van weinig economische activiteit.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-26 16:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

Kijk nog even naar deze website \"tijdelijke verzwakking\".

http://www.accex.nl/wiki/web?page=ObligatieMarkten
Selected response from:

Martijn Naarding
Spain
Local time: 11:57
Grading comment
Dank je Martijn!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2"dal"
Martijn Naarding
3dip
tarpo (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"dal"


Explanation:
Ik heb het zelf nooit in het Nederlands vertaald, maar gebruik meestal deze term of iets in die trant. Ik zou het ook tussen aanhalingstekens laten staan. Het duidt op een periode waarin het wat minder gaat, van weinig economische activiteit.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-26 16:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

Kijk nog even naar deze website \"tijdelijke verzwakking\".

http://www.accex.nl/wiki/web?page=ObligatieMarkten

Martijn Naarding
Spain
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dank je Martijn!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Willeke Barens
6 mins
  -> Dank je.

agree  Nico Staes
45 mins
  -> Dank je Nico.
Login to enter a peer comment (or grade)




Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search