exempt salaried

Dutch translation: werknemers die niet vallen onder de bepalingen van de FLSA

08:46 Dec 15, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: exempt salaried
en non-exempt salaried...

For non-exempt salaried employees who are paid either twice per month

Dank je voor je hulp, Bram
Bram Poldervaart
Local time: 15:56
Dutch translation:werknemers die niet vallen onder de bepalingen van de FLSA
Explanation:
Op deze site http://atyourservice.ucop.edu/employees/policies/staff_polic...
vond ik de volgende definitie van een exempt employee:
Exempt employees are defined as employees who, based on duties performed and manner of compensation, shall be exempt from the Fair Labor Standards Act (FLSA) minimum wage and overtime provisions. Because of hourly pay practices, an employee appointed to a per diem position in an exempt title shall be treated as a non-exempt employee subject to FLSA minimum wage and overtime provisions. Exempt employees shall be paid an established monthly or annual salary and are expected to fulfill the duties of their positions regardless of hours worked. Exempt employees are not eligible to receive overtime compensation or compensatory time off, and are not required to adhere to strict time, record keeping, and attendance rules for pay purposes.

Non-exempt employees zijn dan het tegenovergestelde, veelal mensen die per uur of per week betaald worden. Zij vallen dus wel onder de regels mbt overuren, maximaal aantal werkuren etc, terwijl de wat "hogere" functies overuren etc. op de koop toe moeten nemen en daar niet extra voor betaald krijgen.
Je moet het dus denk ik de eerste keer omschrijven, daarna kun je misschien uitgezonderd/niet uitgezonderd gebruiken.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2005-12-15 11:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

Nog even voor de volledigheid: "salaried" slaat dan natuurlijk op het feit dat ze een "salary" (bijv. per maand) verdienen in tegenstelling tot "wages" (vaak uurloon).
Selected response from:

FionaT
Netherlands
Local time: 15:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1niet vrijgestelde gesalarieerde werknemers
Glenda Janssen
3werknemers die niet vallen onder de bepalingen van de FLSA
FionaT


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
niet vrijgestelde gesalarieerde werknemers


Explanation:
Ja, goh, ik kan deze uitdrukking in zijn geheel niet terugvinden... Maar het gaat er dus om dat het gaat om medewerkers die een salaris ontvangen die niet vrijgesteld zijn van het een of ander.

Glenda Janssen
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcel Van den Heuvel
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
werknemers die niet vallen onder de bepalingen van de FLSA


Explanation:
Op deze site http://atyourservice.ucop.edu/employees/policies/staff_polic...
vond ik de volgende definitie van een exempt employee:
Exempt employees are defined as employees who, based on duties performed and manner of compensation, shall be exempt from the Fair Labor Standards Act (FLSA) minimum wage and overtime provisions. Because of hourly pay practices, an employee appointed to a per diem position in an exempt title shall be treated as a non-exempt employee subject to FLSA minimum wage and overtime provisions. Exempt employees shall be paid an established monthly or annual salary and are expected to fulfill the duties of their positions regardless of hours worked. Exempt employees are not eligible to receive overtime compensation or compensatory time off, and are not required to adhere to strict time, record keeping, and attendance rules for pay purposes.

Non-exempt employees zijn dan het tegenovergestelde, veelal mensen die per uur of per week betaald worden. Zij vallen dus wel onder de regels mbt overuren, maximaal aantal werkuren etc, terwijl de wat "hogere" functies overuren etc. op de koop toe moeten nemen en daar niet extra voor betaald krijgen.
Je moet het dus denk ik de eerste keer omschrijven, daarna kun je misschien uitgezonderd/niet uitgezonderd gebruiken.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2005-12-15 11:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

Nog even voor de volledigheid: "salaried" slaat dan natuurlijk op het feit dat ze een "salary" (bijv. per maand) verdienen in tegenstelling tot "wages" (vaak uurloon).

FionaT
Netherlands
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search