GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:24 Jul 28, 2008 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Economics / billing system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TMJS Local time: 22:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | herstructuren van achterstallige betalingen |
|
herstructuren van achterstallige betalingen Explanation: Uit de context moet blijken wat er bedoeld wordt maar 'to clean sweep debt' betekent letterlijk 'de bezem halen door de schulden' ofwel 'de schulden herstructuren'. Zo zou de vertaling hier kunnen luiden 'landen die hun achterstallige betalingen op orde brengen'. Reference: http://www.insurancesalesman.com/bank-of-america-clean-sweep... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.