operate

Dutch translation: uitbaten

08:16 Mar 3, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: operate
Hoe vertaal je 'operate a casino'? Beheren? Alvast bedankt!

We're convinced that this casino will be another winner for Club World," Ryan concluded. Club World Casino also operate Club USA Casino. All their casinos welcome US real money players.
QueVivaPSV (X)
Local time: 18:45
Dutch translation:uitbaten
Explanation:
misschien?

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-03-03 08:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

Komt volgens mij op hetzelfde neer, niet?

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-03-03 08:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

Mja, is kwestie van persoonlijk aanvoelen, denk ik :-)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-03-03 08:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

:-))
Selected response from:

Steven Mertens
Local time: 18:45
Grading comment
Dank je
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3runnen
Luc Huygh
3 +3uitbaten
Steven Mertens
4beheren
solejnicz


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beheren


Explanation:
"Operate" kan ook "beheren" betekenen, het lijkt me dat deze betekenis hier bedoeld is.

solejnicz
Netherlands
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
uitbaten


Explanation:
misschien?

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-03-03 08:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

Komt volgens mij op hetzelfde neer, niet?

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-03-03 08:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

Mja, is kwestie van persoonlijk aanvoelen, denk ik :-)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-03-03 08:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

:-))

Steven Mertens
Local time: 18:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dank je
Notes to answerer
Asker: Zou 'exploiteren' niet een goede vertaling zijn?

Asker: 'Uitbaten' associeer ik meer met horeca. Bovendien klinkt 'exploiteren' wat mooier...

Asker: In een poging om interessant over te komen geef ik de voorkeur aan 'exploiteren'.... Dank je!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: vooral eens met exploiteren :)
1 hr

agree  Saskia Steur (X): exploiteren
2 hrs

agree  akleijn (X): Sluit me ook aan bij exploiteren
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
runnen


Explanation:
Grappig om een woord in het Engels voor te stellen, maar ik vind het wel passen hier.
Ander idee voor 'Club World Casino also operate Club USA Casino': 'Club USA Casino maakt ook deel uit van de Club World Casino groep'
Ik hou nogal van vrije vertalingen :-), en de tekst schijnt me dat hier te vereisen ("we're" kan daar naar verwijzen)

Luc Huygh
Belgium
Local time: 18:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: die vrije vertaling vind ik mooi
1 hr

agree  Steven Mertens: kan ik me helemaal in vinden :-)
2 hrs

agree  Bea Geenen: Inderdaad, 'runnen' - en volgens Van Dale zuiver Nederlands http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woordenboek/?zoekwoor...
5 hrs
  -> Leuk - nou, dat weten we dan ook weer :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search