table turn rate

Dutch translation: table turn

14:40 Mar 30, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Economics / Restaurant
English term or phrase: table turn rate
""What is your average table turn rate?""
I guess this is the time customers stay in the restaurant, until the table can be given to the next client.
Michel Bruggeman
Local time: 14:39
Dutch translation:table turn
Explanation:
Volgens mij kun je dit gewoon onvertaald laten. (Helaas)



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-03-30 15:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

Op basis van de actuele stand van zaken bepaalt het de beste tafelplaatsing voor uw wachtrij. Hierbij worden aantallen, verwachte 'table turn' en gastvoorkeuren meegenomen.
Selected response from:

Saskia Bliemer - van der Pijl (X)
Local time: 19:39
Grading comment
Thanks Saskia, ik denk dat je gelijk hebt. De suggestie van Jan Willem is goed, maar je vind er maar 1 hit voor terug, is dus zeker niet de gangbare term.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tafeldoorlooptijd
Jan Willem van Dormolen (X)
3table turn
Saskia Bliemer - van der Pijl (X)


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
table turn


Explanation:
Volgens mij kun je dit gewoon onvertaald laten. (Helaas)



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-03-30 15:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

Op basis van de actuele stand van zaken bepaalt het de beste tafelplaatsing voor uw wachtrij. Hierbij worden aantallen, verwachte 'table turn' en gastvoorkeuren meegenomen.


    Reference: http://www.indexsystems.nl/Tafelmanagement.html
Saskia Bliemer - van der Pijl (X)
Local time: 19:39
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks Saskia, ik denk dat je gelijk hebt. De suggestie van Jan Willem is goed, maar je vind er maar 1 hit voor terug, is dus zeker niet de gangbare term.
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tafeldoorlooptijd


Explanation:
Geen idee hoe de horeca dit noemt in jargon, maar dit zou een correcte vertaling zijn.

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 19:39
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Koen van Gilst: Iets met doorlooptijd lijkt me inderdaad logisch.
19 hrs
  -> Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search