Occupy DC rally

Dutch translation: Occupy DC-manifestatie

19:05 Nov 18, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Economics
English term or phrase: Occupy DC rally
sentence: A scuffle broke out on Saturday at an "Occupy DC" rally in US capital Washington, with demonstrators against corporate greed and militarism getting pepper-sprayed as they tried to enter a national museum.

Occupy DC bijeenkomst/protestmars?
Fabriziat
Dutch translation:Occupy DC-manifestatie
Explanation:
De 'rallies' van de Occupy-beweging worden in allerlei nieuwsberichten ook vaak aangeduid als 'manifestaties' of 'demonstraties'.
Eventueel ook: '(...) de Occupy-manifestatie in Washington DC' (...).

Scott Olsen, de 24-jarige voormalige marinier die tijdens het uiteendrijven van de Occupy-manifestatie in het Californische Oakland tegen het hoofd geraakt werd door een politiegranaat, is bij bewustzijn maar moet een hersenoperatie ondergaan.
http://www.ad.nl/ad/nl/5597/Economie/article/detail/3002165/...

Arrestaties bij Occupy-demonstratie New York
http://buitenland.nieuws.nl/664620
Selected response from:

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 20:48
Grading comment
dank je :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Occupy DC-manifestatie
Kitty Brussaard
4 +1Occupy DC-bijeenkomst
Roel Verschueren


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
occupy dc rally
Occupy DC-bijeenkomst


Explanation:
Of verzameling

Roel Verschueren
Austria
Local time: 20:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard: Met 'Occupy DC-bijeenkomst'
1 hr
  -> dank je Kitty
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
occupy dc rally
Occupy DC-manifestatie


Explanation:
De 'rallies' van de Occupy-beweging worden in allerlei nieuwsberichten ook vaak aangeduid als 'manifestaties' of 'demonstraties'.
Eventueel ook: '(...) de Occupy-manifestatie in Washington DC' (...).

Scott Olsen, de 24-jarige voormalige marinier die tijdens het uiteendrijven van de Occupy-manifestatie in het Californische Oakland tegen het hoofd geraakt werd door een politiegranaat, is bij bewustzijn maar moet een hersenoperatie ondergaan.
http://www.ad.nl/ad/nl/5597/Economie/article/detail/3002165/...

Arrestaties bij Occupy-demonstratie New York
http://buitenland.nieuws.nl/664620

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 39
Grading comment
dank je :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X)
1 hr
  -> Dank je wel Tina :-)

agree  Ron Willems: ik zou inderdaad kiezen voor "een Occupy-manifestatie in Washington DC" i.p.v. Occupy DC, omdat DC in Nederland nu eenmaal niet zo ingeburgerd is als synoniem voor Washington DC
2 hrs
  -> Ben het helemaal met je eens!

agree  Monique van Brandenburg: met demonstratie
2 hrs
  -> Ik heb zelf geen persoonlijke voorkeur, maar zoveel mensen zoveel smaken :-)

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Eens met Ron
14 hrs
  -> Ik ook :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search