GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:04 Jun 17, 2010 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Max Nuijens Netherlands Local time: 18:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | samenstelling van de inhoud |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
samenstelling van de inhoud Explanation: In het algemeen wordt bedoeld welke stoffen zich in de pellets bevinden, neem ik aan. Omdat het om eenheden (pellets) gaat, kun je zeggen "samenstelling van de inhoud van de pellets". Het gaat er dan om welke stoffen er bij analyse van een pellet of bepaalde hoeveelheid pellets worden aangetroffen, en in welke verhouding. Ik kan misschien meer zeggen als je de hele zin geeft, of een groepje zinnen eromheen. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|