Office of Vital Records

Dutch translation: bureau bevolkingsgegevens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Office of Vital Records
Dutch translation:bureau bevolkingsgegevens
Entered by: Nicole_BC (X)

17:58 Feb 26, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / geboorteakte
English term or phrase: Office of Vital Records
Ik kan dit niet vinden in mijn woordenboeken, maar uit de context lijkt mij duidelijk dat de 'burgerlijke stand' wordt bedoeld. Wie kan dit voor mij bevestigen?
Alvast bedankt.
Nicole_BC (X)
Local time: 14:58
Burgerlijke stand
Explanation:
het kwartje begint te vallen...zie andere vraag

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-02-26 18:47:27 GMT)
--------------------------------------------------

nog eentje gemist...aangezien dit onder V&W valt, moet het maar een "Bureau bevolkingsgegevens" oid worden...
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 22:58
Grading comment
deze oplossing vind ik in dit geval toch nog de beste
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Burgerlijke stand
vic voskuil
3gemeentelijke basisadministratie
Jack den Haan


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
office of vital records
Burgerlijke stand


Explanation:
het kwartje begint te vallen...zie andere vraag

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2007-02-26 18:47:27 GMT)
--------------------------------------------------

nog eentje gemist...aangezien dit onder V&W valt, moet het maar een "Bureau bevolkingsgegevens" oid worden...

vic voskuil
Netherlands
Local time: 22:58
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 20
Grading comment
deze oplossing vind ik in dit geval toch nog de beste
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
office of vital records
gemeentelijke basisadministratie


Explanation:
Zie mij antwoord aan Vic bij een van je andere vragen. Eventueel
'kantoor/instelling voor basisadministratie', als 'gemeentelijk' een tikkeltje te vrij zou zijn.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search