security wonks

Dutch translation: Experts op het gebied van nationale veiligheid

18:35 Sep 29, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: security wonks
Enig idee hoe ik "wonks" in deze Amerikaanse zin kan vertalen? Van Dale geeft "harde werker" maar daar geraak ik niet ver mee.

"National security wonks — on the liberal side at least — are starting to note that labeling political vandalism and other non-violent crime as “terrorism” waters down the meaning of the term."
hirselina
Dutch translation:Experts op het gebied van nationale veiligheid
Explanation:
volgens webster is een wonk een soort nerd, iemand die hard studeert (en niet zozeer hard werkt).

met een wonk bedoelt de auteur misschien wel gewoon een pundit (zie je vorige vraag), dus met expert of deskundige kom je al een heel eind

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-09-30 14:12:14 GMT)
--------------------------------------------------

of, om er een denigrerende / ironische draai aan te geven:

Zelfbenoemde experts op het gebied van nationale veiligheid
Selected response from:

Ron Willems
Netherlands
Local time: 07:02
Grading comment
Bedankt iedereen! Hoewel "wonk" volgens verschillende woordenboeken een negatieve connotatie heeft, noemen Amerikaanse deskundigen zichzelf soms "security wonk" zonder dat ze daar iets negatiefs mee bedoelen. Ik kies dus maar voor "deskundigen/experts"kies. "Zelfbenoemd" zijn ze natuurlijk niet noodzakelijk. Voor "veiligheidszeloten" heb ik te weinig Nederlandse bronnen kunnen vinden. In bepaalde contexten lijkt "veiligheidsmaniakken" of "veiligheidsfanaten" als vertaling mij ook wel te kunnen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bobo's op het gebied van (nationale) veiligheid
Jack den Haan
4 +1veiligheidszeloten
Gerrit Veldman
3 +1Experts op het gebied van nationale veiligheid
Ron Willems
3wroeters binnen de nationale veiligheidsdienst
Henk Peelen
1vakidioten
frameworks


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bobo's op het gebied van (nationale) veiligheid


Explanation:
De term 'bobo' komt eigenlijk uit de sportwereld (zie Grote Van Dale), maar volgens mij wordt de term hoe langer hoe meer ook in breder verband gebruikt.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: inderdaad, breed en enigszins ironisch bruikbaar.
20 hrs
  -> Bedankt Leo.

agree  Saskia Steur (X)
1 day 1 hr
  -> Bedankt Saskia.

disagree  Gerrit Veldman: Bobo's hebben de neiging zichzelf belangrijker te vinden dan hun werk; dat is bij 'wonks' nu net omgekeerd.
1 day 15 hrs
  -> Bedankt voor je bijdrage Gerrit. Deze interpretatie van de term 'bobo' kende ik nog niet. Dat je het niet met mij eens bent blijkt overigens ook al uit het feit dat je ruimschoots na mijn antwoord met een ander antwoord kwam...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
veiligheidszeloten


Explanation:
Ik mis in de tot nu toe gegeven vertalingen de licht spottende/denigrerende bijklank van dat deze 'wonks' toch eigenlijk wel een beetje overdrijven. Vandaar dat ik eerder denk aan termen als fanatiekelingen en zo.

Gerrit Veldman
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: vind ik in principe de beste, maar probleem kan zijn dat zeloot geen algemeen gekende term is.
18 hrs

agree  Saskia Steur (X): ook met Leo
23 hrs

disagree  Ron Willems: een zeloot is iemand die ergens fanatiek voor ijvert, niet iemand die iets fanatiek bestudeert, toch? // Je hebt wel conservatieve en liberale deskundigen, maar veiligheidszeloten "on the liberal side"??
1 day 13 hrs
  -> volgens mij is een security ook iemand die ijvert voor overdreven veiligeheidsmaatregelen (in dit verband: als zelfs zij al beginnen op te merken dat ...)

neutral  Jack den Haan: Volgens mij is een 'security' een obligatiecertificaat of zo ;-)
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
vakidioten


Explanation:
de vakidioten van de nationale veiligheid

frameworks
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
National security wonks
Experts op het gebied van nationale veiligheid


Explanation:
volgens webster is een wonk een soort nerd, iemand die hard studeert (en niet zozeer hard werkt).

met een wonk bedoelt de auteur misschien wel gewoon een pundit (zie je vorige vraag), dus met expert of deskundige kom je al een heel eind

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-09-30 14:12:14 GMT)
--------------------------------------------------

of, om er een denigrerende / ironische draai aan te geven:

Zelfbenoemde experts op het gebied van nationale veiligheid


Ron Willems
Netherlands
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 43
Grading comment
Bedankt iedereen! Hoewel "wonk" volgens verschillende woordenboeken een negatieve connotatie heeft, noemen Amerikaanse deskundigen zichzelf soms "security wonk" zonder dat ze daar iets negatiefs mee bedoelen. Ik kies dus maar voor "deskundigen/experts"kies. "Zelfbenoemd" zijn ze natuurlijk niet noodzakelijk. Voor "veiligheidszeloten" heb ik te weinig Nederlandse bronnen kunnen vinden. In bepaalde contexten lijkt "veiligheidsmaniakken" of "veiligheidsfanaten" als vertaling mij ook wel te kunnen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Zat met m'n neus nog in de Dikke Van Dale terwijl jij al klaar was :-)
7 mins
  -> dank je Jack :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wroeters binnen de nationale veiligheidsdienst


Explanation:
Ik denk ook dat je hier en daar (en er tussenin misschien ook) wat schertsende of juist negatief klinkende taal moet gebruiken.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag16 uren (2007-10-01 10:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=wonk
Hyperdictionary geeft als synoniemen:
Synonyms: grind, nerd, swot

Zodoende kwam ik op "wroeter".

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search