governance

Dutch translation: bestuur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:governance
Dutch translation:bestuur
Entered by: adremco

12:55 Nov 3, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: governance
Het is een nogal essentieel woord in dit document. Governance laat je toch alleen staan als het gaat om "good governance" in termen van nationale en lagere overheden in (ontwikkelings)landen? Hieronder context, en in de context bij mijn twee vorige vragen komt het ook voor. Ik vertaal het gewoon als "bestuur", maar als er iemand een betere suggestie heeft...

during the period 2006-2009, XX underwent a governance restructure that has reorganised both the supervision of the organisation, through the Foundation Board and the management structure within the network.

(..)
adremco
Local time: 13:15
bestuur
Explanation:
IATE vertaalt het met bestuur en "governance", "dus" lijkt me bestuur beter ;)

Bovendien dekt die term ook prima de lading
Selected response from:

Riens Middelhof
Netherlands
Local time: 12:15
Grading comment
Dank weer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7bestuur
Riens Middelhof
3beleid
Michel de Goey


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
bestuur


Explanation:
IATE vertaalt het met bestuur en "governance", "dus" lijkt me bestuur beter ;)

Bovendien dekt die term ook prima de lading


    Reference: http://iate.europa.eu
Riens Middelhof
Netherlands
Local time: 12:15
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dank weer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Was ook het eerste waar ik aan dacht.
13 mins
  -> Dank

agree  Carolien de Visser
23 mins
  -> Dank

agree  Charlesp
1 hr
  -> Dank

agree  vixen
1 hr
  -> Dank

agree  Kitty Brussaard: In deze context is vertaling in termen van 'bestuur' idd een prima oplossing, maar dan wel geformuleerd als 'bestuurlijke reorganisatie/herstructurering' :-)
3 hrs
  -> Uiteraard en bedankt!

agree  Ron Willems
5 hrs

agree  Mirjam Bonne-Nollen
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beleid


Explanation:
In dit geval zou beleid te overwegen zijn, maar dan nog lijkt bestuur beter te passen...

Michel de Goey
Netherlands
Local time: 12:15
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search