retire competitive offers

Dutch translation: producten van de markt halen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:retire offers
Dutch translation:producten van de markt halen
Entered by: Ron Willems

13:45 Jul 9, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: retire competitive offers
Een bespreking van competenties; Onder de competentie "offer definition and value proposition":
"Increasing performance in this competency will help us design, develop, bring to market, and retire competitive offers that resonate with target customers".

Ik vind de combinatie "bring to market" en "retire" nogal vreemd. Ik ben ook niet zeker of het nu om offertes gaat of om het aanbod.

alvast bedankt!
m_temmer
Local time: 19:47
concurrerende producten van de markt halen (zie hele zin)
Explanation:
... stelt ons beter in staat om concurrerende aanbiedingen/producten te ontwerpen, te ontwikkelen, op de markt te brengen en weer af te voeren ...

je kunt "offer" hier met aanbieding vertalen, maar het is eigenlijk gewoon een (goed en dus concurrerend) product, dat eerst wordt ontwikkeld, dan op de markt gezet en ten slotte weer wordt afgevoerd.

er zit als het goed is een heleboel tijd tussen "bring to market" en "retire" :-)
Selected response from:

Ron Willems
Netherlands
Local time: 03:47
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2concurrerende producten van de markt halen (zie hele zin)
Ron Willems
2levenscyclus
Els De Ceulaer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
levenscyclus


Explanation:
een product heeft een levenscyclus. van ontwerp naar ontwikkeling, introductie bij de gebruikers en tot slot wordt het uit de markt gehaald.

voor een offerte : uitvoeren/afwerken in plaats van uit de markt halen?



Els De Ceulaer
United Kingdom
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
concurrerende producten van de markt halen (zie hele zin)


Explanation:
... stelt ons beter in staat om concurrerende aanbiedingen/producten te ontwerpen, te ontwikkelen, op de markt te brengen en weer af te voeren ...

je kunt "offer" hier met aanbieding vertalen, maar het is eigenlijk gewoon een (goed en dus concurrerend) product, dat eerst wordt ontwikkeld, dan op de markt gezet en ten slotte weer wordt afgevoerd.

er zit als het goed is een heleboel tijd tussen "bring to market" en "retire" :-)

Ron Willems
Netherlands
Local time: 03:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 157
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: competitieve / goed concurrerende producten afvoeren
3 hrs
  -> merci Vic

agree  Roel Verschueren
5 hrs
  -> merci Roel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search