GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 Sep 30, 2007 |
English to Dutch translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Albert Stufkens Netherlands Local time: 03:28 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
hooggekwalificeerd personeel Explanation: Wat er in eerste instantie bedoeld wordt is, denk ik, gekwalificeerd personeel op belangrijke plaatsen in de organisatie. Naar mijn gevoel kan je dat vatten met 'hooggekwalificeerd'. Maar er is vast een betere uitdrukking... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
personeel met essentiële competenties/kwalificaties Explanation: een andere interpretatie: niet de medewerkers of hun functies, maar hun competenties zijn essentieel. "key staff" in het tweede deel van de zin kun je dan gerust vertalen met "essentiële medewerkers" Example sentence(s):
Reference: http://www.emro.who.int/Publications/Emhj/1104/article2.htm Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Reserved_occupation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vaklieden met vitale bekwaamheden Explanation: "Labour" duidt specifiek op een bepaalde categorie personeel, namelijk handswerklieden. |
| |
Grading comment
| ||