GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:15 Jan 8, 2009 |
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / Algemene voorwaarden | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Willems Netherlands Local time: 02:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | aanvraag/aanvrager |
| ||
4 +3 | inzending/inzender |
| ||
4 | Indienen/inzender |
| ||
3 | formulier indienen / degene die het formulier indient |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
submission/submitter aanvraag/aanvrager Explanation: Het lijkt me logischer om te spreken van 'aanvraag/aanvrager'. Bijv. '...in het geval van aanvragen door kinderen'/'De aanvrager beschikt over...' |
| |