open house session

Dutch translation: open dag

09:40 Apr 20, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: open house session
XXX had been sent the job profile and had placed an advertisement on their online vacancy database (as well as in the local media, on the YYY website and on the Swedish public employment service website), asking for applicants to attend an **‘open house’ session** at the XXX office in ZZZ.

XXX is een bedrijf dat helpt bij het aanwerven van personeel (is "aanwerven" Belgisch of wordt het ook in Nederland gebruikt voor "in dienst nemen"?).
Ik heb wel een paar ideetjes, maar misschien hebben jullie er betere.
Erik Boers
Belgium
Local time: 23:03
Dutch translation:open dag
Explanation:
zo heet dat toch?

en inderdaad werven i.p.v. aanwerven
Selected response from:

Ron Willems
Netherlands
Local time: 23:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4open dag
Ron Willems
4 +2inloopsessie
vixen
4opendeursessie
solejnicz
3openhuissessie
Jan Messchendorp


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opendeursessie


Explanation:
Dit woord wordt gebruikt in parallelle Nederlandse contexten; zie hieronder.

Example sentence(s):
  • Via de campagne met StepStone lieten wij onze specifieke doelgroep van ingenieurs kennismaken met Rogers via een opendeursessie.

    Reference: http://www.ingenieur-job.stepstone.be/werkgevers.cfm
solejnicz
Netherlands
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolien de Visser: PS: In NL-NL zou ik 'werven' (zonder 'aan') gebruiken
5 mins

neutral  Ron Willems: in "Nederlandse contexten"? hm... volgens mijn Google in welgeteld één context (en dat is een Vlaamse)...
1 hr

disagree  Toiny Van der Putte-Rademakers: Volgens mij wordt "opendeur..." alleen in België gebruikt. In Nederland is "open huis..." gebruikelijk.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
inloopsessie


Explanation:
De term "inloopsessie" wordt met name gebruikt om geïnteresseerden kennis te laten maken met producten en diensten, maar ik denk dat het ook heel goed kan worden gebruikt in jouw context. In dit geval kan men kennis maken met het bedrijf en meer te weten komen over de vacature(s).

Op dinsdag 21 april organiseren wij samen met ISProjects en Streamserve een inloopsessie in het Novotel te Mechelen, Belgie. U kunt zich hiervoor kosteloos inschrijven.
Tijdens deze sessie vertellen we u graag meer over wat onze oplossing voor factuur automatisering voor u kan betekenen. Infor en onze partners ISProjects en Streamserve kunnen u hierbij ondersteunen.
http://nl.infor.com/company/events/inloopsesseiebelgie

Gratis WION Inloopsessies!
Wilt u weten wat de WION voor uw organisatie betekent? Meldt u dan aan voor een van de regionale inloopsessies. Tijdens deze sessies informeren wij graag u over de gevolgen van de WION en over wat wij voor u kunnen betekenen. Onze ervaring uit de meer dan 20 dienstverleningsscans die we inmiddels hebben uitgevoerd delen we graag met u.
http://www.wionservices.nl/inloopsessies/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-20 10:45:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ik zou inderdaad "werven" gebruiken, zonder "aan", zoals Carolien al opmerkte.

vixen
Greece
Local time: 00:03
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: kan ook goed, vind ik
1 hr

agree  Kitty Brussaard: Met Ron :-)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
openhuissessie


Explanation:
Is volgens mij ook een optie.

In het Nederlands zou ik inderdaad "werven" gebruiken.

Jan Messchendorp
Netherlands
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
open dag


Explanation:
zo heet dat toch?

en inderdaad werven i.p.v. aanwerven

Ron Willems
Netherlands
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 157
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toiny Van der Putte-Rademakers: Helemaal mee eens.
22 mins
  -> merci.

agree  Edward Vreeburg: yep, less is more ! gewoon 'open dag'
1 hr
  -> merci. "sessie" klinkt wat vreemd in de oren, al wordt de inloopsessie (antwoord van Vixen) wel gebruikt vgs. Google

agree  Henk Peelen
6 hrs
  -> dank.

agree  Kitty Brussaard: Simple does it :-)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search