with you all the way

Dutch translation: diensten voor het hele traject

08:28 Aug 12, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: with you all the way
Your local XXX advisers - with you all the way.

Titel van een artikel over arbeidsbemiddelaars. De drie kerndiensten zijn: informatievoorziening, begeleiding en arbeidsbemiddeling voor werkzoekenden en werkgevers.
Erik Boers
Belgium
Local time: 07:20
Dutch translation:diensten voor het hele traject
Explanation:
hulp/ondersteuning in elke fase
adviezen voor het hele traject (en dan "advisers" vertalen(!) met "consultants")
dienstverlening voor alle aspecten

ik denk dat in elk geval "all the way" goed tot uitdrukking moet worden gebracht, ze benadrukken het niet voor niets
Selected response from:

Ron Willems
Netherlands
Local time: 07:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3steeds tot uw dienst
Hanne Depuydt
3 +3diensten voor het hele traject
Ron Willems
3 +2staan u geheel terzijde
Henk Peelen
3 +1staan u steeds bij met raad en daad
Katrien De Clercq
3complete dienstverlening
vixen


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
staan u steeds bij met raad en daad


Explanation:
Waarschijnlijk zijn er wel creatievere oplossingen, maar volgens mij wordt dit wel bedoeld.

Katrien De Clercq
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Willem Dubelaar: ondersteunen u met raad en daad
25 mins
  -> Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
steeds tot uw dienst


Explanation:
eenvoudig en krachtig
of nog: geheel tot uw dienst

Hanne Depuydt
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X): Steeds tot uw dienst
1 min

agree  Michiel Leeuwenburgh: Inderdaad kort en krachtig.
19 mins
  -> Bedankt. Dat bedoelde ik idd, kort (!) en krachtig. ;-)

agree  Carolien de Visser
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
staan u geheel terzijde


Explanation:
iets dergelijks
Uw plaatselijke XXX-adviseurs. Staan u volledig terzijde

--------------------------------------------------
Note added at 33 min (2009-08-12 09:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ik denk dat all the way ook te maken heeft met "het hele traject", dus alles wat een klant nodig heeft.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lianne van de Ven
3 mins

agree  Jessica Mulder
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
diensten voor het hele traject


Explanation:
hulp/ondersteuning in elke fase
adviezen voor het hele traject (en dan "advisers" vertalen(!) met "consultants")
dienstverlening voor alle aspecten

ik denk dat in elk geval "all the way" goed tot uitdrukking moet worden gebracht, ze benadrukken het niet voor niets

Ron Willems
Netherlands
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 157
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vixen: Ik vind "ondersteuning in elke fase" wel mooi passen. Ik ben het ook met je eens dat "all the way" veel nadruk moet krijgen.
1 hr

agree  sindy cremer: het hele traject geeft het m.i. goed weer
1 hr

agree  Henk Peelen: adviseren u het hele traject of misschien kan ook "we begeleiden u over het hele traject"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
complete dienstverlening


Explanation:
Andere mogelijkheden:
van begin tot einde
complete dienstverlening van begin tot einde
begeleiding van begin tot einde (hoewel begeleiding ook al apart wordt genoemd)
begeleiding voor het gehele traject

De andere antwoorden leggen m.i. te weinig nadruk op het "volledige traject".

vixen
Greece
Local time: 08:20
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search