overachievement

Dutch translation: overprestatie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overachievement
Dutch translation:overprestatie
Entered by: Veerle Gabriels

11:39 Apr 12, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: overachievement
Veerle Gabriels
Belgium
Local time: 05:44
overprestatie
Explanation:
als in: gepresteerd boven alle verwachtingen
Selected response from:

Elsje Apostel
Belgium
Local time: 05:44
Grading comment
dankuwel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1toeslagen voor prestaties boven doelniveau
Ron Willems
4prestatiebonus
Jan Willem van Dormolen (X)
3overprestatie
Elsje Apostel


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
overprestatie


Explanation:
als in: gepresteerd boven alle verwachtingen

Example sentence(s):
  • Overprestatie is ook een vorm van EPA. Met overprestatie bedoelen we dat deel van de ervaring dat de verwachting van de consument en de geldende normen

    Reference: http://www.syntens.nl/innovatieuitagenda-nieuw/.../Slimmerpo...
Elsje Apostel
Belgium
Local time: 05:44
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
dankuwel!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
overachievement payments
toeslagen voor prestaties boven doelniveau


Explanation:
(evt. bonusuitkeringen i.p.v. toeslagen)

Ron Willems
Netherlands
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Leo Viëtor: Ik zou het in deze context gewoon vertalen met toeslagen (ik bedoel daarmee 'toeslagen' als vertaling voor de twee woorden 'overachievement payments'
10 mins
  -> dank je, Leo. alleen zijn er wel meer vormen van toeslagen denkbaar, zoals vakantietoeslagen, overwerktoeslagen e.d.

agree  Kitty Brussaard: Of: (...) voor prestaties boven de norm/streefnorm. En oneens met Leo, 'toeslagen' zonder enige verdere toevoeging is veel te algemeen geformuleerd
21 mins
  -> danku.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
overachievement payment
prestatiebonus


Explanation:
Met de gegeven context kies ik voor deze oplossing.

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 05:44
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search