GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:06 Jun 21, 2013 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / professional development | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barend van Zadelhoff Netherlands Local time: 15:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | incrementele (salaris)verhoging |
| ||
3 | zesmaandelijkse positieverbeteringen |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
incrementele (salaris)verhoging Explanation: Een gebruikelijke uitdrukking -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2013-06-21 12:27:45 GMT) -------------------------------------------------- Zie ook http://www.google.gr/url?sa=t&source=web&cd=15&ved=0CBgQFjAE... -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2013-06-21 12:49:44 GMT) -------------------------------------------------- Overigens is de term een pleonasme: increment sluit verhoging al in -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-06-21 14:20:38 GMT) -------------------------------------------------- In samenspraak met Barend, de onduidelijkheid van 'advancement' latend voor wat hij is, geen pleonasme en Nederlandse woorden: periodieke positieverbetring(en) Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zesmaandelijkse positieverbeteringen Explanation: = periodieke positieverbeteringen van zes maanden Rather than give promotions every year to deserving employees, human resources introduced incremental advancement every six months. in deze zin heeft 'incremental' betrekking op 'tijdsstappen', namelijk stappen van zes maanden of een jaar, dus 'incremental' betekent hier 'periodiek' van Dale - (periodiek) verhoogd, stijgend, aangroeiend eerst was het 'increment' 1 jaar, dat wordt nu 6 maanden verder worden 'promotions' en 'advancement' in dezelfde betekenis gebruikt, immers: one-year promotions --> six-month advancement in vind 'advancement' wat breder en kan denk ik goed worden vertaald met 'positieverbeteringen', waaronder ook promotie valt Mogelijke vertaling van de zin: P&O heeft jaarlijkse promotie van verdienstelijke medewerkers vervangen door zesmaandelijkse positieverbeteringen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.