GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:47 Aug 4, 2014 |
English to Dutch translations [PRO] Human Resources / Werknemersprofiel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Willems Netherlands Local time: 19:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | zuil/subzuil |
| ||
3 | moederonderneming/dochteronderneming |
|
moederonderneming/dochteronderneming Explanation: of binnen één bedrijf: afdeling/onderafdeling http://integrare.es/human-resources-for-health-community-of-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zuil/subzuil Explanation: Te oordelen naar de context die je geeft bij je vraag over 'preceded' (www.proz.com/kudoz/5626004 : "our current pillar, function and segment structure") is dit een onderdeel van een structuur pillar-function-segment, d.w.z. een functionele indeling van de banen in een bedrijf. Een 'functie' van een bedrijf in deze zin is bijvoorbeeld IT of marketing, maar niet iedereen die zich met deze functies bezighoudt, werkt ook op een afdeling IT of marketing. Een 'pillar' omvat meerdere sub-pillars, die weer uit meerdere functies bestaan, welke zijn onderverdeeld in segmenten. Wat de vertaling betreft: ik kan verder geen referentiemateriaal vinden over 'pillar' in deze context; het lijkt erop dat dit bedrijf zelf een naam heeft verzonnen voor het onderdeel van de structuur dat in de hiërarchie boven de functie staat. Daarom zou ik het letterlijk vertalen: zuil resp. subzuil. Wie voor dit bedrijf werkt, weet vanzelf wat ermee bedoeld wordt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.