ramp back

Dutch translation: geleidelijk werk hervatten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ramp back
Dutch translation:geleidelijk werk hervatten
Entered by: Lianne van de Ven

15:34 Nov 3, 2015
English to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: ramp back
als onderdeel van arbeidsvoorwaarden.

dit wordt in een artikel van de Washington Post als volgt omschreven:

Another new feature, which Amazon is calling "Ramp Back" and is designed for birth mothers and primary caregivers, lets employees ease back into work over an eight-week period at a reduced schedule. In May, the editorial director of Working Mother Magazine said that 23 percent of the 100 companies on its list of the best workplaces for professional moms had an "automatic phase back" program that offered something similar.

Wat zou hier een goede Nederlandse term voor zijn?
Ronald van Riet
Local time: 21:36
geleidelijk werk hervatten
Explanation:
Ik denk dat je voor de vertaling van zo'n artikel omschrijvingen mag gebruiken.

Geleidelijk werk hervatten na de bevalling wordt mogelijk
http://ondernemingsdatabank.indicator.be/zwangerschapsrust/g...

http://www.seattletimes.com/business/amazon/amazon-increases...
Selected response from:

Lianne van de Ven
United States
Local time: 15:36
Grading comment
ik heb er uiteindelijk voor gekozen om de term onvertaald te laten, in de tekst wordt voldoende uitgelegd wat het betekent en een vertaling zou waarschijnlijk meer verwarring zaaien dan wegnemen.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1geleidelijk werk hervatten
Lianne van de Ven
4gedeeltelijke werkhervatting
Toon Theuwis (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
geleidelijk werk hervatten


Explanation:
Ik denk dat je voor de vertaling van zo'n artikel omschrijvingen mag gebruiken.

Geleidelijk werk hervatten na de bevalling wordt mogelijk
http://ondernemingsdatabank.indicator.be/zwangerschapsrust/g...

http://www.seattletimes.com/business/amazon/amazon-increases...

Lianne van de Ven
United States
Local time: 15:36
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 78
Grading comment
ik heb er uiteindelijk voor gekozen om de term onvertaald te laten, in de tekst wordt voldoende uitgelegd wat het betekent en een vertaling zou waarschijnlijk meer verwarring zaaien dan wegnemen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard
1 min
  -> Dank :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gedeeltelijke werkhervatting


Explanation:
Dit lijkt idd op wat er al gepost is, maar in België noemen we dit 'gedeeltelijke werkhervatting'.
Even googelen
Varianten:
progressieve werkhervatting
deeltijdse werkhervatting

Toon Theuwis (X)
Belgium
Local time: 21:36
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search