15:18 Nov 6, 2010 |
English to Dutch translations [PRO] International Org/Dev/Coop / Gender Equality | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Baeyens Belgium Local time: 14:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | kennisbank |
| ||
4 +1 | kennisbestand, informatiebestand |
| ||
4 +1 | gegevensbank |
| ||
3 | verzamelbron |
| ||
3 | beschikbare reserve |
|
verzamelbron Explanation: lijkt je dat wat? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kennisbank Explanation: Een alternatief. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beschikbare reserve Explanation: Het lijkt erop dat het hier om een reserve van beschikbare mensen gaat die bereid zijn om bepaald werk te verrichten. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kennisbestand, informatiebestand Explanation: In wezen gaat het om een lijst met contactinformatie en informatie over de betreffende personen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gegevensbank Explanation: Een alternatief voor "kennisbank". Ik denk dat gegevens iets beter klinkt aangezien het om allerlei details gaat. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.