GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:02 Apr 10, 2009 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / beurs / aandelen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: m_temmer Local time: 15:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | levering ter vereffening |
|
levering ter vereffening Explanation: Een beetje meer context zou nuttig zijn. Ik vermoed dat het gaat om een call-optie op aandelen? In dat geval gaat het om de levering/verkoop van de aandelen aan de houder van de call-optie ter vereffening van die call-optie. Het onderliggende effect is het aandeel. De koper van zo'n optie koopt eigenlijk het recht om op een bepaald tijdstip in de toekomst het onderliggende aandeel te kopen tegen een vooraf bepaalde prijs. Als de koper beslist de optie uit te oefenen, moet de trekker (verkoper) van de optie de aandelen dus aan de koper leveren, m.a.w. aan hem verkopen tegen de vastgestelde prijs. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-04-11 08:25:47 GMT) -------------------------------------------------- Ik moet bekennen dat ik het woord "verevening" niet ken. De definities in Van Dale zijn in ieder geval niet van toepassing op jouw zin. In dit document van het Europees Parlement wordt gewoon "vereffeningsrisico" gebruikt, wat ik persoonlijk ook spontaan zou zeggen. http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/committees/econ/20031... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.