GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:14 Sep 15, 2012 |
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Willems Netherlands Local time: 07:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | laat het [aan de klager] over om [de aanklacht] te bewijzen |
|
laat het [aan de klager] over om [de aanklacht] te bewijzen Explanation: De verweerder ontkent de beschuldigingen en levert dus geen bewijs voor de claims van de klager. Omdat de bewijslast bij de klager ligt, zal die het een en ander zelf moeten bewijzen. Ik weet niet of dit in het Nederlands überhaupt gezegd wordt (het spreekt in zekere zin voor zich) en zo ja of er een standaarduitdrukking voor bestaat, maar ik denk wel dat het hier op neerkomt qua betekenis. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||