Right to "let down" the surface of the land

Dutch translation: \"de gevolgen van bodemdaling\"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Right to \"let down\" the surface of the land
Dutch translation:\"de gevolgen van bodemdaling\"
Entered by: Isabeau Sas

09:08 May 26, 2014
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Inclosure Acts
English term or phrase: Right to "let down" the surface of the land
The right to let down the surface of the land


There was also a cross-appeal by the plaintiff asking for an injunction and damages in lieu of compensation.
On February *, *, the Court considered it settled, by a long series of decisions, that a conveyance of mines, with full powers of working them, did not entitle the mineral owner to let down the surface without making compensation, unless the right to do so was conferred upon him by express words.

Old law report concerning inclosure acts. Struggling to translate 'the right to let down the surface of the land'.
Isabeau Sas
South Africa
Local time: 15:42
"de gevolgen van bodemdaling"
Explanation:
The context and the examples I found point in this direction, the consequences of "mining-induced subsidence". Especially once you start translating the fragment.

(Er is om een expoitatieverbod en schadevergoeding gevraagd)

[...] door de verlening van een onvoorwaardelijke mijnbouwvergunning/concessie is de eigenaar van de delfstoffen niet gevrijwaard van het betalen van een afkoopsom voor de gevolgen van bodemdaling, tenzij [...]
Selected response from:

Frank van 't Hoog
France
Local time: 15:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"de gevolgen van bodemdaling"
Frank van 't Hoog


Discussion entries: 3





  

Answers


3 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
right to "let down" the surface of the land
"de gevolgen van bodemdaling"


Explanation:
The context and the examples I found point in this direction, the consequences of "mining-induced subsidence". Especially once you start translating the fragment.

(Er is om een expoitatieverbod en schadevergoeding gevraagd)

[...] door de verlening van een onvoorwaardelijke mijnbouwvergunning/concessie is de eigenaar van de delfstoffen niet gevrijwaard van het betalen van een afkoopsom voor de gevolgen van bodemdaling, tenzij [...]

Frank van 't Hoog
France
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search