This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Law enforcement
English term or phrase:Hot pursuit
Best forum,
Is er een juridische term voor het volgen van een verdachte vlak na de gebeurtenis die deze persoon verdacht maakt? In het Engels denk ik aan 'hot pursuit' of 'chase/pursuit on a hot trail'.
Explanation: Zie link. Bij klopjacht denk ik meer aan (man)hunt or to hound
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-08-02 20:18:20 GMT) --------------------------------------------------
<I>Bij achtervolging op heterdaad van de verdachte van een misdrijf mag iedere burger elke plaats betreden, behalve woningen. Woningen zijn grondrechtelijk beschermd (artikel 12 Grondwet), maar die bescherming is niet absoluut. Politieagenten mogen ook woningen betreden zonder toestemming van de bewoner om een verdachte te arresteren, bij heterdaad of zonder heterdaad. Dit is te vinden in artikel 55 van het Wetboek van Strafvordering.</I> http://www.goeievraag.nl/vraag/maatschappij/wetgeving/opgepa...
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-08-03 00:16:52 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2014-08-03 11:21:06 GMT) --------------------------------------------------
Als er sprake is van een achtervolging na een ontdekking op heterdaad, dan onderbreekt deze achtervolging de heterdaad niet. Een aanhouding na zo'n achtervolging is dus nog steeds een aanhouding op heterdaad. Vandaar dat ik "achtervolging op heterdaad" nog niet zo'n rare term vind.
Zoals Writeaway al heeft aangegeven, kan de term betrekking hebben op een interne situatie of een internationale situatie (zie ook Wikipedia onder hot pursuit). Als iemand achtervolgd wordt over de grens is de vertaling van "hot pursuit" in de EU-wetgeving "grensoverschrijdende achtervolging". Maar ook in het internationaal maritiem recht komt "hot pursuit" voor, bv in verband met piraterij http://www.clingendael.nl/sites/default/files/20091200_cru_a...
Dat zou een foutieve interpretatie zijn van jouw woorden ("Je vindt het ook nergens in de wet.") Ik laat hiermee alleen aan Steven zien dat hij mijn argumenten te ver doorvoert (=foutief interpreteert) en deze vervolgens bekritiseert gebaseerd op zijn interpretatie.
Jouw opmerking ("het staat niet in de wet") klopt natuurlijk waarschijnlijk gewoon (ik heb niet de hele wet doorgespit).
dat je me niet begrepen hebt. • Ik heb niet beweerd dat het een 'juridische term' is. Ik heb alleen beweerd dat het voorkomt in een politiedocument, en in een online juridisch woordenboek. • Het is in EN geen juridische term --> in het NL ook niet. Daarmee beweer ik alleen dat de overeenkomst groter is, niet alleen qua betekenis maar ook qua gebruik.
Op diezelfde manier zou je ook een eerder argument hier aangevoerd kunnen interpreteren en vervolgens afkraken ("het staat niet in de wet en is dus geen juridische term") maar die kritiek houdt natuurlijk ook geen steek. Niet alle juridische termen staan in de wet, en niet alle termen die in de wet staan zijn juridisch.
n. immediate chase of a suspected criminal by a law enforcement officer, in which situation the officer may arrest the suspect without a warrant. It can also refer to chasing a suspect or escaped felon into a neighboring jurisdiction in an emergency, as distinguished from entering another jurisdiction with time to alert law enforcement people in that area. Example: when a deputy sheriff from Montgomery County pursues a car driven by a suspected bank robber into Baltimore County (in which he normally has no power to enforce the law), the doctrine of fresh pursuit allows him/her to make the arrest. It is also called hot pursuit. http://dictionary.law.com/Default.aspx?selected=791
n. when a law enforcement officer is so close behind the alleged criminal that he/she may continue the chase into another jurisdiction without stopping or seeking a warrant for an arrest in the other county or state. It is equivalent to fresh pursuit. See also: fresh pursuit http://dictionary.law.com/Default.aspx?selected=886
Overigens betekent het feit dat iemand iets in een politiedocument schrijft daarom nog niet dat het ook een juridische term is.
Ik vind het argument "het is in het Engels geen juridische term, in het Nederlands ook niet, dus klopt het als juridische vertaling" trouwens een beetje vreemd :-).
En Sindy ook: deze term staat niet in de wet. Wordt alleen door de politie, en op het online juridisch woordenboek gebruikt (als vertaling van hot pursuit). Zoals writeaway opmerkt, zijn het ook in het Engels geen officiële juridische termen. Dat maakt voor mij de equivalentie alleen maar sterker.
Als "ontdekking op heterdaad" en "aanhouding op heterdaad" mogen, waarom dan niet "achtervolging op heterdaad"? OK, het wordt weinig gebruikt, maar wel in het politiedocument dat ik in mijn antwoord heb toegevoegd. Maar goed, de vraagsteller heeft nu in ieder geval een aantal opinies. En als deze term niet mag, stel dan aub iets beters voor! :) https://thesaurus.politieacademie.nl/Thesaurus/Term/9104
'Achtervolgen op heterdaad' is gewoon slecht Nederlands. Je vindt het ook nergens in de wet. Heterdaad houdt verband met de ontdekking van een strafbaar feit.
Artikel 128 Wetboek Sv. [1.] Ontdekking op heeter daad heeft plaats, wanneer het strafbare feit ontdekt wordt, terwijl het begaan wordt of terstond nadat het begaan is. [2.] Het geval van ontdekking op heeter daad wordt niet langer aanwezig geacht dan kort na het feit dier ontdekking.
Ik zou niet weten hoe je iemand op heterdaad achtervolgt. Na heterdaad, best (dat vind je wel in krantenkoppen bijvoorbeeld), maar niet 'op'.
De juiste term zou luiden 'achtervolging na ontdekking op heterdaad'. Omdat 'heterdaad' betrekking heeft op de ontdekking van het feit. Niet op de achtervolging.
Als juridische termen (= een gedefinieerd begrip waar een juridische kwalificatie aan vasthangt) bestaan volgens mij alleen "achtervolging" en "heterdaad". In het recht heeft elk woord een welbepaalde betekenis.
"Heterdaad" betekent dat je een feit ontdekt terwijl het gepleegd wordt of meteen erna. "Meteen erna" kan dus ook na een achtervolging zijn. Als de politie iemand met een bebloed mes in de hand ziet wegvluchten en achterna gaat, en als blijkt dat die net iemand heeft vermoord, dan is de ontdekking "op heterdaad", ook al hebben ze hem pas te pakken na een achtervolging van een uur.
Indien het element "heterdaad" er is, dan heeft dat gevolgen voor de vraag wie bepaalde onderzoeksdaden mag stellen. Zoals waar Hans naar verwijst: wie een huiszoeking mag doen, of een schip over de grenzen heen mag volgen. Als term bestaat wat Hans schrijft volgens mij echter alleen in de specifieke context van een internationaal verdrag - niet in de eigen interne wetgeving of als veel gebruikt begrip.
Er lijkt mij dus geen juridische term te bestaan die het element "hot" toevoegt aan "pursuit". "Literair" of "beschrijvend" mag je natuurlijk schrijven wat je wil :-).
Automatic update in 00:
Answers
57 mins confidence:
hot pursuit
achtervolging op heterdaad
Explanation: Zie link. Bij klopjacht denk ik meer aan (man)hunt or to hound
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-08-02 20:18:20 GMT) --------------------------------------------------
<I>Bij achtervolging op heterdaad van de verdachte van een misdrijf mag iedere burger elke plaats betreden, behalve woningen. Woningen zijn grondrechtelijk beschermd (artikel 12 Grondwet), maar die bescherming is niet absoluut. Politieagenten mogen ook woningen betreden zonder toestemming van de bewoner om een verdachte te arresteren, bij heterdaad of zonder heterdaad. Dit is te vinden in artikel 55 van het Wetboek van Strafvordering.</I> http://www.goeievraag.nl/vraag/maatschappij/wetgeving/opgepa...
-------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-08-03 00:16:52 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2014-08-03 11:21:06 GMT) --------------------------------------------------
Als er sprake is van een achtervolging na een ontdekking op heterdaad, dan onderbreekt deze achtervolging de heterdaad niet. Een aanhouding na zo'n achtervolging is dus nog steeds een aanhouding op heterdaad. Vandaar dat ik "achtervolging op heterdaad" nog niet zo'n rare term vind.
Hans Geluk Spain Local time: 00:40 Works in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 12
Grading comment
Dank!
22 mins confidence:
hot pursuit
klopjacht
Explanation: Not sure if this is the legal term you're looking for but it is the first thing that comes to mind :-). I guess it all really depends on your context. Other options would be 'achtervolging' or 'op de voeten zitten' as in 'de verdachte werd op de voeten gezeten door ....'. If it is 'volgen' rather than 'achtervolgen', I would suggest 'observeren', 'in de gaten houden' etc.
-------------------------------------------------- Note added at 1 dag49 min (2014-08-03 20:05:47 GMT) --------------------------------------------------
Bij nader inzien is 'op de hielen gezeten' beter dan 'op de voeten gezeten' ... Weliswaar strikt genomen geen juridische term, maar wel veel gebruikt in nieuwsberichten en zelfs op de site van politie.nl :-)
Een andere uitdrukking die me nog te binnen schoot is "(terstond/direct) de achtervolging inzetten". Wederom met de kanttekening dat alles afhangt van de context waarin je deze uitdrukking wilt gebruiken.
Kitty Brussaard Netherlands Local time: 00:40 Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 207
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.