10:37 Sep 7, 2017 |
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / birth certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | opgemaakt (door) |
|
opgemaakt (door) Explanation: Een geboorteakte wordt meestal opgemaakt door een ambtenaar van de burgerlijke stand (cf. "waarvan akte, opgemaakt door etc."). -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2017-09-11 13:22:36 GMT) -------------------------------------------------- If this concerns a certified copy of the actual birth certificate ('gewaarmerkt uittreksel' or 'gewaarmerkt afschrift'), then 'gewaarmerkt' - as suggested by Barend in his comment below - would indeed be a better translation. -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2017-09-15 10:50:55 GMT) -------------------------------------------------- @Rozemarijn: de strekking van dit soort begrippen kan uiteraard per jurisdictie verschillen, maar afgaande op https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_national_legal_systems (zie Bangladesh) lijkt gewaarmerkt (gewaarmerkt afschrift/uittreksel) - zoals geopperd door Barend - mij hier nog steeds een goede optie. Zie bijv. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/attested-... Je zou evt. ook nog kunnen denken aan 'voor eensluidend verklaard'. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.