GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:35 Feb 16, 2012 |
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / tribunal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Willem van Dormolen (X) Netherlands Local time: 22:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | eerstelijns |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
niet vertalen |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
eerstelijns Explanation: Net als bij eerstelijnsgezondheidszorg (de eerste medicus die je aanspreekt als je niet lekker bent, de huisarts dus), eerstelijnsondersteuning (de helpdeskmedewerker die je als eerste aan de lijn krijgt) enz. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs peer agreement (net): +2 |
Reference: niet vertalen Reference information: Hoewel ik door de bank genomen een groot voorstander ben van vertalen wat er te vertalen valt, wil ik hier in overweging geven om de Engelse term aan te houden. Het First-tier Tribunal maakt specifiek deel uit van het Engelse rechtssysteem. Een vertaling kan er net naast zitten. De Engelse term aanhouden lijkt ook gebruikelijk bij Eur-lex en een aantal andere gezaghebbende instanties: http://tiny.cc/8pcl6 Meer info over het First-tier tribunal: http://en.wikipedia.org/wiki/First-tier_Tribunal http://www.justice.gov.uk/about/hmcts/tribunals.htm Als je pertinent wilt vertalen, is 'Tribunaal in eerste aanleg' wellicht een optie: http://tiny.cc/x94ef - pag. 3 Dit is overigens de enige verwijzing die ik vind in dit verband en ik zou er dan altijd de Engelse term tussen haakjes achter zetten. Alternatief kun je natuurlijk de Engelse term aanhouden en er een voetnoot aan wijden. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|