15:32 Nov 15, 2004 |
English to Dutch translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / uitdrukking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francina United States Local time: 20:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | beter met de stroom mee dan tegen de stroom in |
| ||
3 | beter langs een rivier dan in de branding |
| ||
3 | Zie uitleg |
| ||
2 | Kleine rivieren maken een grote stroom |
|
it is better to be down a river than up a creek beter langs een rivier dan in de branding Explanation: in de veronderstelling dat 'down the river' letterlijk mag worden genomen of: beter langs een rivier dan in het moeras, beter langs een rivier dan in de soep |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it is better to be down a river than up a creek Zie uitleg Explanation: Beter scheel dan blind - van twee kwaden het beste kiezen. De aap niet op je schouder laten springen - Oppassen dat je de verantwoording niet op je krijgt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it is better to be down a river than up a creek beter met de stroom mee dan tegen de stroom in Explanation: De volledige uitdrukking in het Engels is 'up a creek without a paddle', dus tegen de stroom inroeien zonder riemen. |
| ||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|