this game is begun

Dutch translation: deze bedeling is begonnen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:this game is begun
Dutch translation:deze bedeling is begonnen
Entered by: Henk Peelen

11:30 Nov 25, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: this game is begun
Now man is brighter than the sun;
Now man in heav’n on high shall won;
Blessed be God this game is begun
And his mother the Empress of hell

Uit een kerstlied, zie ook http://www.proz.com/topic/26914.
Els Hoefman
Local time: 19:07
..
Explanation:
Nu Jezes de relatie tussen God en mens weer in orde heeft gemaakt, kan de mens weer een eeuwig leven krijgen in de hemel (was in het paradijs ook de bedoeling, maar Adam was niet tevreden met zijn plaats). Materie is niet eeuwig, dus "staat de mens boven de zon", als je het zo zou willen uitdrukken.

Nu is de (toekomst van) de mens stralender dan het zonlicht
Nu heeft de mens de hemelpoort in het zicht
God zij dank dat deze bedeling is begonnen
En Zijn Moeder heeft de hel overwonnen


Combinatie van interpretatie en vertaling (zoals altijd), zelden of nooit feilloos.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-25 12:23:45 (GMT)
--------------------------------------------------

bedeling = situatie, toestand, stelsel, systeem
Maar een echt acceptabel woord heb ik niet
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 19:07
Grading comment
bedankt Henk, ik denk dat je op het goede spoor zat!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2..
Henk Peelen


Discussion entries: 4





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
..


Explanation:
Nu Jezes de relatie tussen God en mens weer in orde heeft gemaakt, kan de mens weer een eeuwig leven krijgen in de hemel (was in het paradijs ook de bedoeling, maar Adam was niet tevreden met zijn plaats). Materie is niet eeuwig, dus "staat de mens boven de zon", als je het zo zou willen uitdrukken.

Nu is de (toekomst van) de mens stralender dan het zonlicht
Nu heeft de mens de hemelpoort in het zicht
God zij dank dat deze bedeling is begonnen
En Zijn Moeder heeft de hel overwonnen


Combinatie van interpretatie en vertaling (zoals altijd), zelden of nooit feilloos.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-25 12:23:45 (GMT)
--------------------------------------------------

bedeling = situatie, toestand, stelsel, systeem
Maar een echt acceptabel woord heb ik niet

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Grading comment
bedankt Henk, ik denk dat je op het goede spoor zat!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search