GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:21 Jul 25, 2018 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / treinen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roel Blomsma Mexico Local time: 11:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | aardlekschakelaartransmissie |
|
earth switch gearbox aardlekschakelaartransmissie Explanation: 'Gearbox' wordt over het algemeen vertaald als 'versnellingsbak', maar het gaat hier om het tandwielsysteem van waarschijnlijk het hoppende spoorwisselsysteem. De beste vertaling is daarom 'transmissie'. In de definitie van het extract is deze verbonden aan de aardlekschakelaar en wordt daarom de 'aardlekschakelaartransmissie' genoemd. Het gaat niet om een transmissie 'met' of 'van' een aardlekschakelaar. Deze 'compound nouns'/samenstellingen van zelfstandige naamwoorden worden in het Nederlands standaard aan elkaar geschreven. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.