zie hieronder

Dutch translation: zie onder

17:40 Jul 13, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / ICD
English term or phrase: zie hieronder
Dit gaat over de batterij van een ICD-apparaat. "Battery Status Alert. Device detects that battery has reached elective replacement indicator (ERI) or end of life (EOL) and notifies physician." Ik weet dat er wordt bedoeld dat het lampje knippert, wat betekent dat de batterij moet worden vervangen of dat de batterij leeg is (denk ik toch). Maar ik vraag me af of ik dit in één zin mag vertalen of dat het hier om twee verschillende lampjes gaat. Want is dit ook geen beetje hetzelfde? Als de batterij moet worden vervangen, dan is ze toch bijna leeg??

Katrien
Katrien De Clercq
Local time: 10:45
Dutch translation:zie onder
Explanation:
geen idee hoeveel lampjes er knipperen en of er een manier is om die twee statussen uit elkaar te houden, maar ze zijn zeker niet hetzelfde.

elective replacement betekent, dunkt me, dat je de batterij mag vervangen als je dat zou willen (een soort voorwaarschuwing), terwijl end of life inhoudt dat de batterij binnenkort echt aan het eind van zijn latijn is.

omdat zo'n ICD geïmplanteerd wordt, is het vermoedelijk geen sinecure om die batterij te vervangen, dus als de patiënt om een andere reden toch al "opengemaakt" moet worden terwijl de ERI-status bereikt is, dan kun je "electen" om de batterij meteen maar vast te vervangen.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-07-13 17:51:29 GMT)
--------------------------------------------------

correctie: het hele apparaat moet vervangen worden, niet alleen de batterij, blijkens Wiki.

Levensduur
De levensduur van huidige ICD's is ongeveer 6 jaar en is afhankelijk van het aantal afgegeven schokken en het aantal overige therapieën die de ICD geeft (pacen en overpacen). De levensduur wordt bepaald door de batterij. Vervangen van de batterij is niet mogelijk, de hele ICD moet dan vervangen worden. De in het hart liggende elektrode kan vaak wel opnieuw gebruikt worden. Een ICD kost ongeveer € 20.000.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Implanteerbare_cardioverter-def...
Selected response from:

Ron Willems
Netherlands
Local time: 10:45
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zie onder
Ron Willems


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zie onder


Explanation:
geen idee hoeveel lampjes er knipperen en of er een manier is om die twee statussen uit elkaar te houden, maar ze zijn zeker niet hetzelfde.

elective replacement betekent, dunkt me, dat je de batterij mag vervangen als je dat zou willen (een soort voorwaarschuwing), terwijl end of life inhoudt dat de batterij binnenkort echt aan het eind van zijn latijn is.

omdat zo'n ICD geïmplanteerd wordt, is het vermoedelijk geen sinecure om die batterij te vervangen, dus als de patiënt om een andere reden toch al "opengemaakt" moet worden terwijl de ERI-status bereikt is, dan kun je "electen" om de batterij meteen maar vast te vervangen.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-07-13 17:51:29 GMT)
--------------------------------------------------

correctie: het hele apparaat moet vervangen worden, niet alleen de batterij, blijkens Wiki.

Levensduur
De levensduur van huidige ICD's is ongeveer 6 jaar en is afhankelijk van het aantal afgegeven schokken en het aantal overige therapieën die de ICD geeft (pacen en overpacen). De levensduur wordt bepaald door de batterij. Vervangen van de batterij is niet mogelijk, de hele ICD moet dan vervangen worden. De in het hart liggende elektrode kan vaak wel opnieuw gebruikt worden. Een ICD kost ongeveer € 20.000.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Implanteerbare_cardioverter-def...

Ron Willems
Netherlands
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 35
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X): Duidelijke uitleg.
30 mins
  -> merci

agree  wimdg (X): Klopt als een bus
1 hr
  -> dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search