GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:34 Jun 4, 2006 |
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harry Borsje Netherlands Local time: 21:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | niet acute |
| ||
4 | facultatief lensimplantaat |
| ||
3 | zonder medische indicatie |
|
elective zonder medische indicatie Explanation: Misschien is er een andere term voor, maar het gaat in dit geval om lensimplantaten die niet worden aangebracht op medische indicatie (staar), maar vanwege bij-/verziendheid, b.v. als alternatief voor laseren (of gewoon een bril, natuurlijk). -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2006-06-04 11:13:58 GMT) -------------------------------------------------- ... waarbij het belangrijke gevolg is, dat de ingreep niet (zonder meer) door de ziektekostenverzekeraar wordt vergoed. |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|