GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:03 Jun 9, 2006 |
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Debbie van Hardeveld Local time: 02:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | zie explanation |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
zie explanation Explanation: Zou het niet zo kunnen zijn dat het in dit geval gaat om benodigdheden voor het zelf maken van wijn o.i.d. en dat met titration set bedoeld wordt de titratieapparatuur (buret, erlenmeyer) en met titration wallet een klein mapje ofzo met daarin de indicatoren die gebruikt kunnen worden voor het bepalen van het zuur- of sulfietgehalte? Of is het misschien een typo? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.