resuspension of the uterus

Dutch translation: verzakkingsoperatie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resuspension of the uterus
Dutch translation:verzakkingsoperatie
Entered by: Toiny Van der Putte-Rademakers

07:31 Sep 13, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical (general) / gynaecology
English term or phrase: resuspension of the uterus
Resuspension of the uterus and hysterectomy are surgical options for treating women who have uterine prolapse.
Toiny Van der Putte-Rademakers
Local time: 03:04
verzakkingsoperatie
Explanation:
http://www.azngyn.nl/files/De_verzakkingsoperatie.pdf
Selected response from:

Anneke Panel (X)
Netherlands
Local time: 03:04
Grading comment
Dank je wel, Anneke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4verzakkingsoperatie
Anneke Panel (X)
3 +1baarmoederophanging
Katrien De Clercq


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
verzakkingsoperatie


Explanation:
http://www.azngyn.nl/files/De_verzakkingsoperatie.pdf

Anneke Panel (X)
Netherlands
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 15
Grading comment
Dank je wel, Anneke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Klabbers
10 mins

agree  Nathalya
13 mins

neutral  Joost Elshoff (X): ligt aan de doelgroep waarvoor de tekst bedoeld is. Als het voor medici bedoeld is, zou ik een andere term kiezen, als het voor patienten is, kan deze goed
30 mins

agree  Tina Vonhof (X): met Joost - een begrijpelijke term voor patienten.
8 hrs

agree  Ann Bishop (X)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
baarmoederophanging


Explanation:
http://www.basaal.nl/bekkenbodem_problemen2a2.htm

Katrien De Clercq
Local time: 03:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): De juiste medische term.
8 hrs
  -> Dank je, Tina !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search