articulated vertebra

Dutch translation: beweegbare wervels

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:articulated vertebra
Dutch translation:beweegbare wervels
Entered by: Lianne van de Ven

14:33 Apr 4, 2012
English to Dutch translations [PRO]
Science - Medical (general) / fysiologie
English term or phrase: articulated vertebra
In een populair-wetenschappelijk artikel over de wervelkolom: "Articulated vertebrae enable maximum flexibility."
Ik weet precies wat ermee bedoeld wordt, maar hoe zeg je dit in net en voor leken begrijpelijk Nederlands?
"Scharnierende wervels" lijkt me niet echt correct, "gearticuleerde wervels" levert ook niet veel hits op (en is misschien ook niet erg geschikt voor leken). "Onderling bewegend" wellicht?
Alvast bedankt!
Michiel Leeuwenburgh
Netherlands
Local time: 15:03
gearticuleerde wervels
Explanation:
Ik ga m'n antwoord herzien:
Stedman geeft de volgende definitie van 'articulatie': (1) synoviaal gewricht; (2) een zodanig losse verbinding dat beweging tussen de verbonden delen mogelijk is.
Volgens de eerste definitie kunnen de termen 'gewricht' en 'articulatie' door elkaar gebruikt worden, zoals vaak wordt gedaan en ongetwijfeld ook in de toekomst zal gebeuren. De tweede definitie maakt het echter mogelijk de term een bredere betekenis te geven. In dit boek wordt een articulatie gedefinieerd als een verbinding van bot naar spier naar bot. Bij het benoemen van de articulaties wordt steeds de origo en de insertie van de spier betrokken. (noot van de vertaler: in de boek worden de termen 'gewricht' en 'articulatio' (art.) als synoniem gebruikt, en 'articulatie' in de zin van de tweede definitie.
Het is bijzonder nuttig om dit onderscheid te maken tussen gewricht en articulatie. Wanneer de term 'articulatie' wordt gebruikt, betekent dit dat de botstukken verbonden worden door spierweefsel.
http://is.gd/rcOMsz

Na dit subtiele onderscheid zou ik het gewoon bij gearticuleerde wervels laten, of anders 'beweegbare wervels'. Komt ietsje vaker voor dan 'bewegende wervels'. Of eventueel 'gearticuleerde (beweegbare) wervels'.

Google translate vertaalt het als in de eerste betekenis, als 'gewrichten':
Facet joints: these are the articulations of the vertebrae. Each vertebrae has four joints (facet joints), the two in the upper part that connect with the vertebrae above and the two in the lower part that connect the vertebrae underneath.
-->
Facetgewrichten: dit zijn de gewrichten van de wervels. Elke wervels vier verbindingen (facetgewrichten), de twee in het bovenste deel dat verbinden met de wervels boven en de twee in het onderste deel dat de wervels onder verbinden.
http://www.spina-forum.com/index/sf_pag_spine-anatomy-good/s...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-04-05 02:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ik vergat nog te vermelden dat je het dus ook gewoon bij 'gewrichten' kunt laten. De wervels zijn gewrichten die maximale flexibiliteit mogelijk maken.
Selected response from:

Lianne van de Ven
United States
Local time: 09:03
Grading comment
Bedankt, Lianne. Niet voor "gearticuleerde", maar voor je alternatieve suggestie "beweegbare wervels". Dit lijkt me voor de doelgroep het meest geschikt.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bewegende wervels
Dietger Houben
4gelede wervels
Jan Willem van Dormolen (X)
4gearticuleerde wervels
Lianne van de Ven
3 +1door gewrichten verbonden wervel
Barend van Zadelhoff
3flexibele wervels
freekfluweel
Summary of reference entries provided
one additional articulated vertebra
Barend van Zadelhoff

Discussion entries: 6





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bewegende wervels


Explanation:
De wervelkolom bestaat uit 24 bewegende wervels.
http://www.chiropractiebergen.nl/wat_is_chiropractie.html

Misschien een interessante oplossing voor leken.

Dietger Houben
Belgium
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gelede wervels


Explanation:
Zoals je ook geleedpotigen hebt.

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2012-04-04 14:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

Met de extra informatie erbij, klopt dit antwoord niet.
Zie http://nl.wikipedia.org/wiki/Wervelkolom.
Ik zou zeggen: ...33 wervels, waarvan er 24 ten opzichte van elkaar kunnen bewegen en negen bij volwassenen meestal vergroeid zijn.

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 15:03
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flexibele wervels


Explanation:
flexibele wervels geven maximale (bewegings)vrijheid

freekfluweel
Netherlands
Local time: 15:03
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gearticuleerde wervels


Explanation:
Ik ga m'n antwoord herzien:
Stedman geeft de volgende definitie van 'articulatie': (1) synoviaal gewricht; (2) een zodanig losse verbinding dat beweging tussen de verbonden delen mogelijk is.
Volgens de eerste definitie kunnen de termen 'gewricht' en 'articulatie' door elkaar gebruikt worden, zoals vaak wordt gedaan en ongetwijfeld ook in de toekomst zal gebeuren. De tweede definitie maakt het echter mogelijk de term een bredere betekenis te geven. In dit boek wordt een articulatie gedefinieerd als een verbinding van bot naar spier naar bot. Bij het benoemen van de articulaties wordt steeds de origo en de insertie van de spier betrokken. (noot van de vertaler: in de boek worden de termen 'gewricht' en 'articulatio' (art.) als synoniem gebruikt, en 'articulatie' in de zin van de tweede definitie.
Het is bijzonder nuttig om dit onderscheid te maken tussen gewricht en articulatie. Wanneer de term 'articulatie' wordt gebruikt, betekent dit dat de botstukken verbonden worden door spierweefsel.
http://is.gd/rcOMsz

Na dit subtiele onderscheid zou ik het gewoon bij gearticuleerde wervels laten, of anders 'beweegbare wervels'. Komt ietsje vaker voor dan 'bewegende wervels'. Of eventueel 'gearticuleerde (beweegbare) wervels'.

Google translate vertaalt het als in de eerste betekenis, als 'gewrichten':
Facet joints: these are the articulations of the vertebrae. Each vertebrae has four joints (facet joints), the two in the upper part that connect with the vertebrae above and the two in the lower part that connect the vertebrae underneath.
-->
Facetgewrichten: dit zijn de gewrichten van de wervels. Elke wervels vier verbindingen (facetgewrichten), de twee in het bovenste deel dat verbinden met de wervels boven en de twee in het onderste deel dat de wervels onder verbinden.
http://www.spina-forum.com/index/sf_pag_spine-anatomy-good/s...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-04-05 02:08:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ik vergat nog te vermelden dat je het dus ook gewoon bij 'gewrichten' kunt laten. De wervels zijn gewrichten die maximale flexibiliteit mogelijk maken.

Lianne van de Ven
United States
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 105
Grading comment
Bedankt, Lianne. Niet voor "gearticuleerde", maar voor je alternatieve suggestie "beweegbare wervels". Dit lijkt me voor de doelgroep het meest geschikt.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
door gewrichten verbonden wervel


Explanation:

Articulated vertebrae enable maximum flexibility

De door gewrichten met elkaar verbonden wervels zorgen voor een maximale beweegbaarheid.

Wervels die door gewrichten met elkaar zijn verbonden, maken maximale beweegbaarheid mogelijk.

24 of which are articulated (flexible)

.., waarvan er 24 door gewrichten met elkaar zijn verbonden (onderling beweeglijk) en


door gewrichten verbonden structuur - articulated structure


http://www.eudict.com/?lang=duteng&word=door gewrichten verb...

articulated :
bn. door gewrichten verbonden

articulated vehicle :
trekker met oplegger

http://www.dictionarist.com/english-dutch/articulate

door gewrichten verbonden structuur - articulated structure

http://www.tecdic.com/index.php?zoekterm=door gewrichten ver...


2.2 Gewrichten
De botten zijn door gewrichten met elkaar verbonden. Door de gewrichten kunnen de botten ten opzichte van elkaar bewegen, maar niet alle gewrichten zijn even beweeglijk

http://www.profi-leren.nl/files/llb_dc17_anatomie.pdf

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 547
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor je inbreng, Barend. Het is zeker een taalkundig en technisch correcte vertaling, maar voor de doelgroep zocht ik een eenvoudigere constructie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marjolein Verhulsdonck-Roest
4 hrs
  -> Dank je wel, Marjolein. Deze oplossing is technisch, taalkundig en contextueel volstrekt logisch.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference: one additional articulated vertebra

Reference information:
lumbarization /lum·bar·iza·tion/ (lum″bar-ĭ-za´shun) nonfusion of the first and second segments of the sacrum so that there is one additional ARTICULATED VERTEBRA, the sacrum consisting of only four segments.

Dorland's Medical Dictionary for Health Consumers. © 2007 by Saunders, an imprint of Elsevier, Inc. All rights reserved.

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/lumbarizatio...

4. In anatomy, a fixed or movable joint between bones, or a movable joint between inflexible parts of the body of an animal, as the divisions of an appendage in arthropods.

6. Etymology: from about 1541, "the action of bending the joints", from Old French articulation, from Middle Latin articulationem, articulatio, from articulatus, the past particple of articulare, "to separate (meat) into joints"; also "to utter distinctly", from articulus, diminutive of artus, "joint".

http://wordinfo.info/units/view/237/page:10/s:macro

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 547
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search