This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general)
English term or phrase:tabletop
Context: een handleiding voor de voorbereiding en toediening van een injectie.
"A step-by-step visual guide. This tabletop guide will assist you through the following steps for preparing and administering the prefilled syringe injection."
Bedoelen ze hier "schriftelijk"/"op papier", zodat je het voor je kunt hebben liggen tijdens de voorbereiding en toediening? In dat geval is het volgens mij het duidelijkst om het weg te laten en het gewoon handleiding te noemen. Als je de handleiding leest, weet je al dat het schriftelijk of op papier is: je hebt het toch in je handen?
Volgens mij bedoelen ze zoiets als een uitklapbaar driehoekig dingetje dat je op tafel kunt zetten: zoals een menuhouder in restaurants. Je hebt die transparante houders met 1 vel erin, maar ook die driehoekige boekjes met pagina's die je kunt omslaan, waarvan ik niet weet hoe die heten. Een bureaukalender komt er qua ontwerp het dichtst bij, maar het idee van de tabletop is dus dat je het op tafel kunt zetten (ipv leggen).
Visueel voor visual, en dan zou je misschien de suggestie van Ron (praktische gids) kunnen gebruiken in de daarop volgende zin: 'Een visuele stappengids. Deze praktische....
... lijkt me hier een goede oplossing. Het gaat voor mijn gevoel gewoon om iets dat op tafel kan blijven liggen en dus altijd bij de hand is.
Koen Speetjens (X)
ASKER
12:34 Sep 3, 2012
@Carolien: bedoel je "visueel" voor "tabletop" of voor "visual"?
Er zijn 4 tekeningen van de lichaamsdelen die gekozen kunnen worden als toedieningsplaats, en twee tekeningen van de injectie zelf (hoek van injectie). De hele handleiding bestaat uit 7 pagina's. Het is dus ook niet echt beknopt...
Misschien een beetje letterlijk, maar er zijn verschillende visuele gidsen te vinden op google (boeken), het gaat waarschijnlijk om informatie met vrij veel foto's/afbeeldingen
Ik vind 'praktisch' een beetje gevaarlijk klinken. Alsof de andere documenten onpraktisch zijn. :-) Het doet mij een beetje denken aan het vel met veiligheidsinstructies in een vliegtuig. Je krijgt wel uitleg van het personeel of je ziet een film, maar er is ook een vel met plaatjes, dat je op elk gewenst moment kunt bekijken. Zoiets stel ik me hierbij voor. Het is bijna logisch dat het op papier is. Stel je voor dat de patiënt telkens een cd-rom moet opstarten om zichzelf een injectie toe te dienen. :-)
Daar zit je zelfs goed mee als het niet een papieren of een verkorte handleiding is, want welke handleiding is er nou niet praktisch (bedoeld)? Bovendien staat al in het kopje dat het een geïllustreerde stap-voor-stap handleiding is, dus veel 'betekenis' hoef je niet meer toe te voegen in de tweede zin.
Overigens zie ik tabletop voor het eerst in deze context, dus geen idee of je (plausibele) interpretatie correct is.
Koen Speetjens (X)
ASKER
12:13 Sep 3, 2012
Daar kun je gelijk in hebben :) Ik heb niet het idee dat er nog een uitgebreidere schriftelijke handleiding bestaat, maar er staat even later wel: "This guide should not substitute for training from your health care provider."
Je eigen uitleg klinkt logisch, maar ik zou er dan niet zomaar 'handleiding' van maken. Misschien is de handleiding een uitvoerig boekwerk en is dit slechts een soort uittreksel dat ter referentie dient. Ik zou eerder iets kiezen als 'instructievel', 'instructieblad', 'verkorte handleiding', 'referentieblad' en zo zijn er volgens mij nog een aantal opties te verzinnen. :-)
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
gemakkelijk te hanteren
Explanation: In tegenstelling tot een groot zwaar, en zeer gedetailleerd boekwerk. Een boek(je) dat je even oppakt om iets op te zoeken terwijl je ergens mee bezig bent of om je herinnering op te frissen voor je eraan begint.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.