Molly's room/ Molly patient

Dutch translation: de patiënte Molly

15:32 Dec 19, 2012
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical (general) / precieze betekenis
English term or phrase: Molly's room/ Molly patient
Dit staat in een tekst over het identificeren van patiënten via een barcode. Het lijkt alsof 'Molly' een eigennaam is, maar de context doet anders vermoeden.
Zo staat er bijvoorbeeld 'you should have a mockup of Molly patient's wristband'.
Door deze laatste zin lijkt het alsof het gaat over een dummy die Molly heet. Of is het een foutje van de schrijver?
Malou Wijdeveld
Netherlands
Local time: 18:35
Dutch translation:de patiënte Molly
Explanation:
Mee eens met Ron. Als er echt "Molly's room" staat, dan is dat vermoedelijk een fout in de brontekst. Het gaat dus m.i. over patiënten c.q. ruimtes die uigerust zijn voor / deelnemen aan een bepaald schema/initiatief.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-12-20 10:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

Of natuurlijk "de patiënt Molly" als het om een man gaat.
Selected response from:

Alexander C. Thomson
Netherlands
Local time: 18:35
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4de patiënte Molly
Alexander C. Thomson


Discussion entries: 16





  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Molly patient
de patiënte Molly


Explanation:
Mee eens met Ron. Als er echt "Molly's room" staat, dan is dat vermoedelijk een fout in de brontekst. Het gaat dus m.i. over patiënten c.q. ruimtes die uigerust zijn voor / deelnemen aan een bepaald schema/initiatief.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-12-20 10:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

Of natuurlijk "de patiënt Molly" als het om een man gaat.

Alexander C. Thomson
Netherlands
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ScotsScots
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ron Willems: hmm, met "de patiënte Molly" bedoelde ik eigenlijk gewoon een patiënte die Molly heet. in dit geval gebruikt als een generische naam. "Molly patient" is weliswaar geen gebruikelijke/fraaie manier om dit in het Engels te zeggen, maar ja...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search