09:59 May 19, 2013 |
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) / verzekering ivm klinisch onderzoek | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lianne Wouters Netherlands Local time: 22:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | afsluiten |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
afsluiten Explanation: Volgens mij bedoelen ze hier dat 'de verzekering is afgesloten' (in de verzekeringsbranche hanteren ze zelfs 'is geassureerd'). Ik vind wel dat de aansluiting op de zin ervoor wat vreemd is, want daar lijkt te staan ('has undertaken') dat de verzekering al is afgesloten. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|