GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:31 Feb 10, 2004 |
English to Dutch translations [Non-PRO] Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vixen Greece Local time: 09:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | 34 weken |
| ||
4 -1 | the weaker sex?? het zwakke geslacht |
| ||
3 | baby van 34 weken/prematuurtje |
|
34 weken Explanation: Perhaps they mean 34-weeker? I.e. someone who is 34 weeks pregnant. |
| |||||||||||||||||||||||||
8 mins confidence: peer agreement (net): -1
58 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|