Priming the injection needle catheter

Dutch translation: een katheter (voor)vullen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:priming a catheter
Dutch translation:een katheter (voor)vullen
Entered by: Barend van Zadelhoff

20:15 Jul 12, 2017
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Priming the injection needle catheter
Complete sentence: Prime the injection needle catheter with the solution and expel any air.

In an instruction for use of a solution for lifting polyps.

Betekent "priming" hier gewoon "vullen" of verwijst het naar een specifieke handeling?
Marloes van Beveren
Mexico
voorvullen / vooraf vullen
Explanation:
Dat werkt in dit geval lijkt me, maar niet in alle gevallen.
In andere gevallen blijft het vaak onvertaald.

Prime the injection needle catheter with the solution and expel any air.

Vul de 'injection needle catheter' voor / vooraf met de oplossing en verwijder de lucht.

Of:

Verwijder de lucht uit de 'injection needle catheter' door die vooraf met de oplossing te vullen / door die voor te vullen met de oplossing.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/medical_general/5...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-12 22:03:11 GMT)
--------------------------------------------------

Nog een voorbeeldje in een andere context.

Brandstofsysteem voorvullen (primen)

http://s7d2.scene7.com/is/content/Caterpillar/C10523088
Selected response from:

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 17:55
Grading comment
De klant heeft inmiddels inderdaad bevestigd dat hier "prepare/fill" wordt bedoeld. Met veel dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2voorvullen / vooraf vullen
Barend van Zadelhoff
4ontluchten
Gerard Kingma


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
priming the injection needle catheter
ontluchten


Explanation:
'to prime' betekent ontluchten. Katheters, infusen e.d. mogen geen luchtbellen bevatten, dus moeten ze zorgvuldig met de desbetreffende vloeistof worden gevuld om te voorkomen dat er luchtbellen in het lichaam terechtkomen.

Example sentence(s):
  • Ontlucht vervolgens de spuit. Als er een klein luchtbelletje achterblijft in de spuit, is dat niet erg.

    https://www.geldersevallei.nl/informatie/721/hickmankatheter
Gerard Kingma
Local time: 17:55
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor je antwoord, Gerard. De klant heeft bevestigd dat "to prime" hier "to prepare/fill" betekent, dus ik ga voor de meer algemene term "(voor)vullen".

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
priming
voorvullen / vooraf vullen


Explanation:
Dat werkt in dit geval lijkt me, maar niet in alle gevallen.
In andere gevallen blijft het vaak onvertaald.

Prime the injection needle catheter with the solution and expel any air.

Vul de 'injection needle catheter' voor / vooraf met de oplossing en verwijder de lucht.

Of:

Verwijder de lucht uit de 'injection needle catheter' door die vooraf met de oplossing te vullen / door die voor te vullen met de oplossing.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/medical_general/5...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-07-12 22:03:11 GMT)
--------------------------------------------------

Nog een voorbeeldje in een andere context.

Brandstofsysteem voorvullen (primen)

http://s7d2.scene7.com/is/content/Caterpillar/C10523088

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 17:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 547
Grading comment
De klant heeft inmiddels inderdaad bevestigd dat hier "prepare/fill" wordt bedoeld. Met veel dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michiel Leeuwenburgh: Vind ik net iets beter vertaald dan 'ontluchten', hoewel het in praktische zin op hetzelfde neerkomt, althans in dit geval. Het doel van 'primen' is hier het verwijderen van lucht uit de katheter (ontluchten).
8 hrs
  -> 'prime' heeft te maken met 'voorbereiden' (grondverven / op gang brengen / laden / etc ), klaarmaken voor gebruik, door die katheter vooraf te vullen. Je kunt 'voor' / 'vooraf' niet zomaar weglaten. // Het (bredere) doel is klaarmaken voor gebruik.

agree  Déborah Essers-Jansen
9 hrs
  -> Dank je, Déborah.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search