osteoarthritis vs. rheumatoid arthritis

Dutch translation: osteoartritis vs reumatoïde artritis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:osteoarthritis vs. rheumatoid arthritis
Dutch translation:osteoartritis vs reumatoïde artritis
Entered by: Tina Vonhof (X)

18:35 Feb 17, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: osteoarthritis vs. rheumatoid arthritis
Just the terms, no special context available.
Tina Vonhof (X)
Canada
Local time: 20:00
osteoartritis vs reumatoïde artritis
Explanation:
Reumatoïde artritis of RA is een aandoening die zich kenmerkt door chronische ontstekingen in de gewrichten. Deze ontstekingen vernietigen het kraakbeen en omliggende weefsel en resulteren in misvormde gewrichten. In tegenstelling tot artrose tast RA niet alleen de gewrichten, maar het hele lichaam aan.
Osteoartritis of beenderartrose is een aandoening in de gewrichten. In elk gewricht zit kraakbeen. Dat doet dienst als een soort van kussen tussen de uiteinden van twee beenderen. Bij beenderartrose slijt dit kraakbeen geleidelijk af. Hierdoor schuren de beenderen uiteindelijk over mekaar. Dit kan leiden tot beschadiging van het gewricht, aanwezige spieren, ligamenten en pezen.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-02-17 19:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

artrose = degeneratie, slijtage van een gewricht (verschijnsel bij het oud worden)
reuma = is een aandoening van spieren en gewrichten , heeft niets met leeftijd/ouderdom te maken
Selected response from:

Karina Vermeylen
Local time: 22:00
Grading comment
Thanks very much, Karina. Your added note is also very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5osteoartritis vs reumatoïde artritis
Karina Vermeylen


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
osteoartritis vs reumatoïde artritis


Explanation:
Reumatoïde artritis of RA is een aandoening die zich kenmerkt door chronische ontstekingen in de gewrichten. Deze ontstekingen vernietigen het kraakbeen en omliggende weefsel en resulteren in misvormde gewrichten. In tegenstelling tot artrose tast RA niet alleen de gewrichten, maar het hele lichaam aan.
Osteoartritis of beenderartrose is een aandoening in de gewrichten. In elk gewricht zit kraakbeen. Dat doet dienst als een soort van kussen tussen de uiteinden van twee beenderen. Bij beenderartrose slijt dit kraakbeen geleidelijk af. Hierdoor schuren de beenderen uiteindelijk over mekaar. Dit kan leiden tot beschadiging van het gewricht, aanwezige spieren, ligamenten en pezen.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-02-17 19:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

artrose = degeneratie, slijtage van een gewricht (verschijnsel bij het oud worden)
reuma = is een aandoening van spieren en gewrichten , heeft niets met leeftijd/ouderdom te maken

Karina Vermeylen
Local time: 22:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much, Karina. Your added note is also very helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jerryk (X)
2 mins

agree  Marian Pyritz
4 mins

agree  winterjasmij (X)
23 mins

agree  Patricia Roekens (X)
2 hrs

agree  Kate Hudson (X)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search