frostbite

Dutch translation: bevriezing, congelatie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frostbite
Dutch translation:bevriezing, congelatie
Entered by: moya

15:13 Nov 4, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: frostbite
op de zuidpool: I got myself a frostbite.
De Facto
Local time: 19:35
bevriezing, congelatie
Explanation:
WB Geneesk. DHD
Selected response from:

moya
United Kingdom
Local time: 18:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4bevriezing, congelatie
moya
4 +3vriesletsel, pagoplezie, bevriezing met versterf
Willemina Hagenauw


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
bevriezing, congelatie


Explanation:
WB Geneesk. DHD

moya
United Kingdom
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacqueline van der Spek: bevriezing van lichaamsdelen
33 mins
  -> thanks Jacqueline

agree  Ron Peek: Zie ook de Dikke Van Dale EN-NL
57 mins
  -> thanks Ron

agree  FullCircle (X)
2 hrs
  -> thanks Marion

agree  11thmuse: In Australia: dat is ellende 's morgens om 5 uur, in de tuin. De bananen bruin. Frostbite.
7 hrs

neutral  Ton Remkes: In zinsverband?? Ik kreeg een bevriezing/ congelatie???? [Komkommereskijke]
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
vriesletsel, pagoplezie, bevriezing met versterf


Explanation:
Dit zijn de drie uitdrukkingen die door mijn Medisch Woordenboek, (drs. F.J.A. Mosterd, Bohn Stafleu Van Loghum) worden gegeven, maar de vertaling hangt natuurlijk af van de formaliteit van de tekst. Veel succes!

Willemina Hagenauw
Local time: 18:35
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ton Remkes: In deze samenhang, en de auteur van je referentie kennende, durf ik er mijn komende 'bevroren' handen om te verwedden, dat 'vriesletsel' verreweg het beste advies weergeeft.
12 hrs

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Ik liep vriesletsel op, inderdaad.
16 hrs

agree  Sven Petersson
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search