Magnet activation not working at follow-up visit

Dutch translation: het activeren van de magneet werkt niet bij het follow-up bezoek

16:34 Feb 7, 2005
English to Dutch translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / medical devices
English term or phrase: Magnet activation not working at follow-up visit
This is a section heading in a manual. That's why there's no verb "is". The small section tells the patient what to do if the magnet activation is not working at the follow-up visit.
Daniel Lubben
Dutch translation:het activeren van de magneet werkt niet bij het follow-up bezoek
Explanation:
IMHO follow-up bezoek is good Dutch nowadays.

HTH,
Jacqueline
Selected response from:

Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 20:26
Grading comment
Thank you all for you interesting opinions!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2het activeren van de magneet werkt niet bij het follow-up bezoek
Jacqueline van der Spek
3 +2activeren magneet werkt niet bij vervolg-inspectie
seaMount
3 +2...
Henk Peelen


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
magnet activation not working at follow-up visit
activeren magneet werkt niet bij vervolg-inspectie


Explanation:
of:
magneetactivering werkt niet bij vervolg-inspectie

seaMount
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson (X): bezoek is the word that comes to mind in terms of patients visiting an outpatient department
28 mins

agree  11thmuse: nacontrole
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
...


Explanation:
Bij de nazorginspectie werkt de magneetactivering niet
Wanneer bij de nazorginspectie de magneetactivering niet werkt
Nazorginspectie: magneetactivering werkt niet

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-07 20:36:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Jacqueline:
Sjaak, die was best raak.
follow-up visit vertaal je sowieso al eerder met nazorgbezoek (22 google treffers) of nazorgcontrole (18 google treffers).
Kerkhof vertaalt follow-up met nacontrole (maar ook \'voortzetting van een onderzoek\' en \'vervolgstudie\')

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): with 2nd option: Wanneer of als of ingeval...
17 mins

agree  11thmuse: nacontrole
3 hrs
  -> Brave Hendrikken zoals wij hoeven dan zeker de pier niet af.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
het activeren van de magneet werkt niet bij het follow-up bezoek


Explanation:
IMHO follow-up bezoek is good Dutch nowadays.

HTH,
Jacqueline

Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 20:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 62
Grading comment
Thank you all for you interesting opinions!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seaMount
39 mins
  -> dank je wel!

neutral  Henk Peelen: Sjaakie, Sjaakie, soms valt een auochtoon nog het meest uit de toon. Maar goed dat je geen taaltest hoeft te doen. Rita zou je willen verdonkeremanen en Piet Hein zou je verordonneren bij Scheveningen van de pier te springen en naar Engeland te zwemmen!
1 hr
  -> ik heb geen boodschap aan Rita of Piet Hein. Jij wel? In de medische wereld praat men echt niet over een nazorginspectie, toch???

agree  Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search