high

Dutch translation: groot

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high
Dutch translation:groot
Entered by: Max Nuijens

11:39 Oct 13, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology
English term or phrase: high
Ik ben een technische notitie aan het proeflezen. Daarvoor moet ik zeker weten of "higest" accuracy juist is vertaald met "hoogste" naukeurigheid. Maar als nauwkeurigheid als een grootheid wordt genomen, is het zuiverder als er "grootste nauwkeurigheid" zou staan. Ik kan me herinneren zoiets wel eens verteld te hebben in mijn tijd als natuurkundeleraar. Op internet komt "hoge nauwkeurigheid" meer voor dan "grote", maar dat zegt niets voor exacte taaltoepassingen. Op Wikipedia zag ik ook "grote nauwkeurigheid". Maar ik moet hoge/grote zekerheid hebben voordat ik mijn werk inlever. Wie heeft taaladvies?

Context: "Deze applicatienotitie beschrijft enkele praktische aspecten gerelateerd aan de omgang met en het gebruik van erkende referentiematerialen (certified reference materials, CRM’s) in laboratoria."


"In summary, certified values are those values the certifying body is confident in assigning with the highest accuracy, while indicative values display higher uncertainties and/or lack a full traceability statement."

"Samenvattend: erkende waarden zijn waarden waaraan de certificerende instantie zonder aarzeling de hoogste nauwkeurigheid toekent, terwijl er bij indicatieve waarden sprake is van een hogere onzekerheid."
Max Nuijens
Netherlands
Local time: 00:38
groot
Explanation:
een grote nauwkeurigheid...of een hoog nauwkeurigheidsniveau (zoals ik hier al heb .ermeld zien staan)...alhoewel ik er zeker van ben dat quasi niemand een opmerking zal maken als je "hoge nauwkeurigheid" gebruikt

Voorbeeld: een lengte van 1 meter wordt met een nauwkeurigheid van bijvoorbeeld 1 mm gemeten...de nauwkeurigheid is een getalwaarde...een getal is groter dan, gelijk aan, of kleiner dan een ander getal, niet hoger dan, gelijk aan, of lager dan...

Misschien is mijn taalgebruik wel gekleurd door het feit dat ik oorspronkelijk ir. ben, maar dat is de manier waarop ik het zou vertalen...Veel plezier!

De

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-13 15:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

gelijkaardige opermeking voor "hoog nauwkeurigheidsniveau"; een niveau is hoger dan, gelijk aan, of lager dan een ander niveau...niet groter dan, gelijk aan, of kleiner dan

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-13 15:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

"opmerking" uiteraard...
Selected response from:

blomguib (X)
Local time: 20:38
Grading comment
Bedankt iedereen voor de discussiebijdragen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1groot
blomguib (X)


Discussion entries: 11





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
groot


Explanation:
een grote nauwkeurigheid...of een hoog nauwkeurigheidsniveau (zoals ik hier al heb .ermeld zien staan)...alhoewel ik er zeker van ben dat quasi niemand een opmerking zal maken als je "hoge nauwkeurigheid" gebruikt

Voorbeeld: een lengte van 1 meter wordt met een nauwkeurigheid van bijvoorbeeld 1 mm gemeten...de nauwkeurigheid is een getalwaarde...een getal is groter dan, gelijk aan, of kleiner dan een ander getal, niet hoger dan, gelijk aan, of lager dan...

Misschien is mijn taalgebruik wel gekleurd door het feit dat ik oorspronkelijk ir. ben, maar dat is de manier waarop ik het zou vertalen...Veel plezier!

De

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-13 15:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

gelijkaardige opermeking voor "hoog nauwkeurigheidsniveau"; een niveau is hoger dan, gelijk aan, of lager dan een ander niveau...niet groter dan, gelijk aan, of kleiner dan

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-13 15:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

"opmerking" uiteraard...


blomguib (X)
Local time: 20:38
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt iedereen voor de discussiebijdragen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo Viëtor: Het verschil tussen grootste en hoogste nauwkeurigheid is een gevoelskwestie. Ik ga voor grootste. De betekenis blijft hetzelfde en dat is zeker bij certificering het voornaamste.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search