British Arms Silver Eagle over and under 12 gauge shotgun

Dutch translation: dubbelloops (boven elkaar) kaliber 12 hagelgeweer, type BSA Silver Eagle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:British Arms Silver Eagle over and under 12 gauge shotgun
Dutch translation:dubbelloops (boven elkaar) kaliber 12 hagelgeweer, type BSA Silver Eagle
Entered by: Linda Ferwerda

19:52 Dec 9, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / wapens
English term or phrase: British Arms Silver Eagle over and under 12 gauge shotgun
an engraved British Arms Silver Eagle over and under 12 gauge shotgun with aluminium case

Ik kom er niet uit. Het is een prijs die mensen bij een loterij kunnen winnen. Geen verdere context, geen afbeelding.
Linda Ferwerda
Netherlands
Local time: 07:56
dubbelloops (boven elkaar) kaliber 12 hagelgeweer, type BSA Silver Eagle
Explanation:
Al is het misschien beter die British Arms zo te laten staan, danwel toch ook te vertalen.

Hier is een plaatje van een geweer met "over barrel" en "under barrel": http://www.kbptula.ru/eng/sphu/hunt/mts27.htm
Hier het hagelgeweer/shotgun op Wiki (met lopen in het eerste zinnetje): http://nl.wikipedia.org/wiki/Jachtgeweer
en hier nog een linkje om aan te geven dat dubbelloops en tweeloops eigenlijk precies hetzelfde zijn (waar ik ooit heel anders over dacht;): http://www.hesvanzweeden.nl/nl/dept_104.html
en hier is het "type Silver Eagle": http://www.luchtbukswinkel.nl/product_info.php?products_id=9...
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 07:56
Grading comment
Super! Bedankt, Vic.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2dubbelloops (boven elkaar) kaliber 12 hagelgeweer, type BSA Silver Eagle
vic voskuil


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
dubbelloops (boven elkaar) kaliber 12 hagelgeweer, type BSA Silver Eagle


Explanation:
Al is het misschien beter die British Arms zo te laten staan, danwel toch ook te vertalen.

Hier is een plaatje van een geweer met "over barrel" en "under barrel": http://www.kbptula.ru/eng/sphu/hunt/mts27.htm
Hier het hagelgeweer/shotgun op Wiki (met lopen in het eerste zinnetje): http://nl.wikipedia.org/wiki/Jachtgeweer
en hier nog een linkje om aan te geven dat dubbelloops en tweeloops eigenlijk precies hetzelfde zijn (waar ik ooit heel anders over dacht;): http://www.hesvanzweeden.nl/nl/dept_104.html
en hier is het "type Silver Eagle": http://www.luchtbukswinkel.nl/product_info.php?products_id=9...

vic voskuil
Netherlands
Local time: 07:56
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Super! Bedankt, Vic.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charline Helsmoortel: Inderdaad, was zelf aan het zoeken en heb identiek hetzelfde gevonden.
21 mins
  -> dank je Charline

agree  Ron Willems
33 mins
  -> dank je Ron
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search