chief of boat COB

Dutch translation: oppermeester-chef

19:10 Jun 23, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Military / Defense / U-boats
English term or phrase: chief of boat COB
concerning the crew of an American U-boat during World War II - what is the Dutch (Flemish) equivalent for chief of boat (COB)?
Makidada
Dutch translation:oppermeester-chef
Explanation:
De marinecomponent van het ABL (Belgisch leger) heeft geen duikboten, dus ook geen benaming voor deze graad.

Nederland heeft wel duikboten, maar deze functie bestaat daar ook niet.

Daar het de meest senior NCO (onderofficier) betreft, zou ik kiezen voor oppermeester-chef (in Nederland: adjudant-onderofficier, maar dat klink nergens naar, vind ik, eventueel sergeant-majoor gebruiken).

Om het nog verwarrender te maken, zijn de graden van hoofdonderofficier dan ook nog eens wal- of staffuncties.
Selected response from:

Ballistic
Belgium
Local time: 16:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1oppermeester-chef
Ballistic


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chief of boat cob
oppermeester-chef


Explanation:
De marinecomponent van het ABL (Belgisch leger) heeft geen duikboten, dus ook geen benaming voor deze graad.

Nederland heeft wel duikboten, maar deze functie bestaat daar ook niet.

Daar het de meest senior NCO (onderofficier) betreft, zou ik kiezen voor oppermeester-chef (in Nederland: adjudant-onderofficier, maar dat klink nergens naar, vind ik, eventueel sergeant-majoor gebruiken).

Om het nog verwarrender te maken, zijn de graden van hoofdonderofficier dan ook nog eens wal- of staffuncties.


    Reference: http://www.marine.nl/nlmarfor/schepen/onderzeedienst/
    Reference: http://www.mil.be/navycomp/ranks/index.asp?lan=nl&ID=1&IDS=3...
Ballistic
Belgium
Local time: 16:38
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Óscar Delgado Gosálvez
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search