18:53 Oct 12, 2008 |
English to Dutch translations [PRO] Military / Defense / US Navy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ballistic Belgium Local time: 13:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | berging voltooid |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
niet vertalen |
|
berging voltooid Explanation: Als het een reddingshelikopter is (SAR, search and rescue), dan betreft het wellicht een berging van wrakstukken of lichamen. Elk vliegdekschip heeft een aantal helikopters aan boord die tijdens het opstijgen en landen van jets in de buurt blijven om bij een mislukte start of landing assistentie te bieden. |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
2 hrs |
Reference: niet vertalen Reference information: Ik kan me herinneren van de serie 'Windkracht 10' over Vlaamse reddingshelikopters dat alle commando's in het Engels waren. Zou je ook kunnen overwegen als dat gebruikelijk is. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.